سفر «سرباز کوچک امام» به کشورهای عربی
انتشارات پیام آزادگان ضمن مذاکره با ناشری لبنانی، قصد دارد کتاب «سرباز کوچک امام» را به زبان عربی ترجمه و در کشورهای منطقه توزیع کند.
به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، «سرباز کوچک امام» عنوان کتابی است از فاطمه دوستکامی که به خاطرات مهدی طحانیان، جوانترین آزاده جنگ تحمیلی از دوران کودکی تا به امروز میپردازد. نگارش این اثر از تیرماه سال 88 آغاز شد و ماحصل گفتوگوی بیش از 300ساعته نویسنده با راوی کتابی است خواندنی از زبان یکی از اسرای هشت سال دفاع مقدس.
مهدی طحانیان، بهعنوان جوانترین اسیر جنگی در زمان اسارتش بهشدت مورد توجه بعثیها بود؛ از این جهت خاطرات او ماجراهای تلخ و شیرینی را بههمراه دارد. نقطه اوج این اتفاقات ماجرای امتناع او از مصاحبه با «نصیرا شارما»، خبرنگار بیحجاب هندی است.
فرزانه قلعه قوند، مسئول پژوهشی موسسه فرهنگی پیام آزادگان، در گفتوگو با تسنیم ضمن اشاره به برنامههای این انتشارات برای معرفی کتاب حاضر در ابعاد بینالمللی گفت: قرار است با مذاکره صورت گرفته میان مؤسسه با ناشری در لبنان، کتاب «سرباز کوچک امام» به زبان عربی ترجمه و در این کشور توزیع شود.
وی با اشاره به اهمیت ترجمه کتابهای دفاع مقدس به زبان عربی و استقبال عربزبانها از این آثار ادامه داد: ما سعی داریم در ترجمه این اثر، بیشتر به بعد انسانی و فرهنگی داریم. مفاهیمی مانند فداکاری، اخلاق و وطندوستی مفاهیم مشترکی میان همه انسانهاست، از این جهت تلاش داریم تا با ترجمه بخشهای منتخب از این اثر، از این وجه با مخاطب ارتباط برقرار کنیم.
بیشتر بخوانید: تقریظ مقام معظم رهبری این کتاب را پرفروش کرد
بیشتر بخوانید: حرفهای سرباز کوچک امام(ره) درباره بهترین هدیه عمرش
کتاب «سرباز کوچک امام» برای نخستینبار در سال 92 منتشر شد. تا پیش از اسفند سال گذشته، تنها پنج چاپ از این اثر روانه بازار کتاب شده بود، اما بعد از انتشار تقریظ مقام معظم رهبری بر این کتاب، تاکنون 16 چاپ(بیش از 27 هزار نسخه) از این اثر منتشر شده و به فروش رسیده است.
انتهای پیام/