جدیدترین مداحی عربی - فارسی میثم مطیعی به مناسبت چهلم شهدای منا +‌ صوت

جدیدترین مداحی عربی - فارسی میثم مطیعی به مناسبت چهلم شهدای منا +‌ صوت

فایل صوتی مداحی فارسی - عربی به مناسبت چهلم شهدای منا و علیه رژیم مسلمان کُش آل سعود با نوای حاج میثم مطیعی که مورخ ۹۴/۰۸/۱۷ در هیئت میثاق با شهدا اجرا شده است، منتشر شده است.

به گزارش خبرگزاری تسنیم، اربعین شهدای فاجعه منا در حالی سپری شد که هنوز قلب میلیون ها مسلمان و انسان آزاده، مالامال از درد و غصه است. آلامی که اقدامات و مواضع رژیم سعودی نه تنها مرهمی بر آن نشد، که بی کفایتی و سوءتدبیر کسانی که خود را خادم الحرمین می خوانند، چون نمک بر زخم آسیب دیدگان این فاجعه پاشیده شد. آل سعود که دستانش آلوده به خون بیگناهان در شام و بحرین و یمن است، اینبار جنایتی دیگر را رقم زد تا هزاران ضیوف الرحمن در لباس احرام، در طریق عبودیت حق، قربانی ددمنشی و حماقت مَشتی شاهزاده شوند.

در حالی که جای جای ایران اسلامی شاهد برگزاری مراسمات چهلم جان باختگان فاجعه مناست، حاج میثم مطیعی در هیئت میثاق با شهدا دانشگاه امام صادق(ع)، در مداحی فارسی- عربی به این موضوع پرداخت.

مطیعی که خود نیز در حج امسال حضور داشته و از نزدیک بی‌کفایتی و بی‌تدبیری سعودی‌ها را مشاهده کرده است، در این مداحی به ندای حق طلبی که این روزها از سرزمین های مختلف اسلامی که آماج حملات و جنایات رژیم آل سعود هستند، به گوش می‌رسد اشاره کرده: «رسد از منا و عراق و یمن/ز بحرین و از شام صد پاره تن» که «خدایا تو خود داد ما را ستان/ز مهمان کشان و مسلمان کشان».

در شعر عربی این مداحی شاعر به زیبایی، سرزمین منا با خیل حاجیان سفیدپوش را به عروسی تشبیه کرده که «و أصبَحَ عُرسُکِ عُرسُ الألمْ/ سَقَطِتِ و فی کَفِّکِ الجَمراتْ» (جشن عروسی ات به جشن درد و جراحت بدل شد/ و تو بر زمین افتادی در حالی که سنگهای رمی جمرات در دستت بود).

شاعر به تشنگی حجاج در گرمای طاقت فرسای منا هم اشاره کرده « لقد قُتِلُوا وهُمُ مُحرِمُونْ/ عُطاشى و فی الحرِّ ذاقُوا المَنُونْ» (شهدای فاجعه منا با لباس احرام جان دادند/زیر تابش خورشید طعم مرگ را چشیدند در حالی که تشنه بودند) و بر بی تفاوتی نیروهای آل سعود تاکید کرده « وعِنْدَ الجَثَامِینِ جَیشٌ خَؤُونْ/و آلُ سُعود ٍجُناةٌ جُناة» (ارتشی خائن در کنار پیکرهای آنان بود/ آل سعود سرآمد جنایتکاران هستند).

شاعر عرب زبان به خشم مسلمانان از جنایت عربستان هم اشاره می کند و تاکید می کند که انتقام سختی از آنها گرفته خواهد شد و می نویسد:« لآلِ سُعودٍ سَیأتِی الوَعید/ و شملُهمُ سَوفَ یَغدُو شَتات» (آل سعود به زودی سزای خود را خواه د دید/و جمعشان تکه تکه خواهد شد) و البته گریزی هم به ایستادگی و پایمردی فرزندان یمن دارد که بیش از 8 ماه است در مقابل حملات سعودی ها با قدرت دفاع می کنند.

بهره گیری از بیت معروف ابوالقاسم الشابی شاعر پرآوازه تونسی هم از زیبایی این شعر است آنجا که می نویسد:« 'إذا الشَّعبُ یوماً أَرادَ الحَیاة/ فلا بُدَّ أن یَستجیبَ القَدَرْ» (اگر ملت بر زندگی با کرامت اصرار ورزد/ روزگار چاره ای جز تسلیم در برابر اراده ملت ها ندارد)

شاعر در پایان اشاره ای هم به مواضع مقتدرانه و موثر ولی امرمسلمین جهان در واکنش به بی کفایتی آل سعود دارد:«و قائدُنا دَمْعُه التَهَبَا/ و زَاحَ عَن الظَّهْرِ لِبْسَ العَبا» (و اشک از چشمان رهبرمان جاری شد/به طوری که عبا از دوش برداشت و لباس رزم پوشید).

حسن ختام این مداحی اما وعده نابودی آل سعود و پیروزی ارتش اسلام اصیل است: «'فلابدَّ أنْ یستجیب القدر/وجیشُ الرسولِ سَیَلقَی الظَّفرْ» (روزگار چاره ای جز تسلیم در برابر اراده ملت ها ندارد/و ارتش رسول خدا به پیروزی خواهد رسید)

مجالس عزاداری مطیعی در محرم و صفر روزهای یکشنبه در هیئت میثاق با شهدا دانشگاه امام صادق و پنج شنبه در هیئت شهدای گمنام برقرار خواهد بود.

 

متن شعر:

رسد از منا این ندا هر زمان

نسمع فی کل زمان هذا النداء من منى

 

به همراه لبَّیک آن حاجیان

إلى جانب تلبیة الحجاج

همان کشتگان و همان تشنگان

و هم الضحایا العطاشى

 

ز هر مذهب و قوم و رنگ و زبان

من کل مذهب وقوم ولون ولغة

خدایا تو خود داد ما را ستان

اللهم انتقم لنا

 

ز مهمان کشان و مسلمان کشان

من قتلة الضیوف وقتلة المسلمین

***

رسد از منا و عراق و یمن

نسمع من منى والعراق والیمن

 

ز بحرین و از شام صد پاره تن

و من البحرین والشام الجریحة

از آن بیگناهان خونین کفن

ومن الأبریاء المتلطخین فی دمائهم

 

اسیران جور و جفا و محن

ومن أسرى الجور والظلم والمحن

خدایا تو خود داد ما را ستان

اللهم انتقم لنا

 

ز مهمان کشان و مسلمان کشان

من قتلة الضیوف وقتلة المسلمین

***

مِنَى یا عَروساً لأحلى حرمْ

اى سرزمین منا، اى عروس زیباترین حرم

 

دِمَاکِ اُسیلَتْ، فَنَزْفٌ و دَمْ

خونت جاری شد و گرداگردت را فراگرفت

و أصبَحَ عُرسُکِ عُرسُ الألمْ

جشن عروسی ات به جشن درد و جراحت بدل شد

 

سَقَطِتِ و فی کَفِّکِ الجَمراتْ

و تو بر زمین افتادی در حالی که سنگهای رمی جمرات در دستت بود

'فلا بُدَّ أن یَستجیبَ القَدرْ' *

روزگار چاره ای جز تسلیم دربرابر اراده ملت ها ندارد

 

وجیشُ الرسولِ سَیَلقَی الظَّفرْ

و ارتش رسول خدا به پیروزی خواهد رسید

***

لقد قُتِلُوا وهُمُ مُحرِمُونْ

شهدای فاجعه منا با لباس احرام جان دادند

 

عُطاشى و فی الحرِّ ذاقُوا المَنُونْ

زیر تابش خورشید طعم مرگ را چشیدند در حالی که تشنه بودند

وعِنْدَ الجَثَامِینِ جَیشٌ خَؤُونْ

ارتشی خائن در کنار پیکرهای آنان بود

 

و آلُ سُعود ٍجُناةٌ جُناة

آل سعود سرآمد جنایتکاران هستند

'فلابُدَّ أن یَستجیبَ القدرْ '*

روزگار چاره ای جز تسلیم در برابر اراده ملت ها ندارد

 

وجیشُ الرسولِ سَیَلقَی الظَّفرْ

و ارتش رسول خدا به پیروزی خواهد رسید

***

لنا الثَأرُ و الانْتِقَامُ الشَّدید

ما انتقامی سخت از آنان خواهیم گرفت

 

و أَیْدِیَنَا أَصْبَحَتْ من حَدِید

دستانمان از خشم چون آهن قوی شده است

لآلِ سُعودٍ سَیأتِی الوَعید

آل سعود به زودی سزای خود را خواهد دید

 

و شملُهمُ سَوفَ یَغدُو شَتات

و جمعشان تکه تکه خواهد شد

'فلابُدَّ أن یَستجیبَ القَدرْ '*

روزگار چاره ای جز تسلیم در برابر اراده ملت ها ندارد

 

وجیشُ الرسولِ سَیَلقَی الظَّفرْ

و ارتش رسول خدا به پیروزی خواهد رسید

***

بَنو الیمنِ قُدوةٌ فی الصُّمود

فرزندان یمن اسوه ایستادگی و پایمردی‌اند

 

لَهم فی المَعارکِ أقوى وُجود

و با قدرت در جنگ ها حضور دارند

بَنادِقُهم غَیمُ عاتِی الرُّعود

از سلاح هایشان بر سر متجاوزان صاعقه می بارد

 

'إذا الشَّعبُ یوماً أَرادَ الحَیاة

اگر ملت بر زندگی با کرامت اصرار ورزد

فلا بُدَّ أن یَستجیبَ القَدَرْ '*1

روزگار چاره ای جز تسلیم در برابر اراده ملت ها ندارد

 

وجیشُ الرسولِ سَیَلقَی الظَّفرْ

و ارتش رسول خدا به پیروزی خواهد رسید

***

لَقدْ بَلَغَ السَّیلُ حَدَّ الزُبَى

دیگر کارد به استخوان رسیده است

 

و قائدُنا دَمْعُه التَهَبَا

و اشک از چشمان رهبرمان جاری شد

و زَاحَ عَن الظَّهْرِ لِبْسَ العَبا

به طوری که عبا از دوش برداشت و لباس رزم پوشید

 

وجاءَ بجیشِ الأُبَاةِ الحُمَاةْ

وبا ارتش مدافعان سرافراز وطن و عقیده آمده به میدان است

'فلابدَّ أنْ یستجیب القدر '*

روزگار چاره ای جز تسلیم در برابر اراده ملت ها ندارد

 

وجیشُ الرسولِ سَیَلقَی الظَّفرْ

و ارتش رسول خدا به پیروزی خواهد رسید

***********

*١ من أبیات الشاعر التونسی الکبیر

أبوالقاسم الشابی رحمه الله

از ابیات شاعر بزرگ تونسی ابوالقاسم الشابی

صوت این مداحی را در ادامه می‌شنوید:

 

 

انتهای پیام/

واژه های کاربردی مرتبط
واژه های کاربردی مرتبط
پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
مدیران
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
رایتل
میهن
triboon
گوشتیران