«ایران برگر» نمادگرایانه نیست؛روایت ساده مردم یک شهر است

«ایران برگر» نمادگرایانه نیست؛روایت ساده مردم یک شهر است

خبرگزاری تسنیم: کارگران فیلم سینمایی «ایران برگر» گفت: این فیلم در هر شهر و استانی ساخته می‌شد با همان لهجه به تولید می‌رسید و خوشحالم که توانستیم ایران برگر را با لهجه خودمان بسازیم.

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، نشست خبری فیلم سینمایی ایران برگر با حضور مسعود جعفری جوزانی کارگردان، فتح‌الله جعفری جوزانی تهیه‌کننده، حسن زاهدی صدابردار، تورج منصوری فیلمبردار، محمدهادی کریمی نویسنده، اصغر نژاد ایمانی و سحر جعفری جوزانی برگزار شد.

مسعود جعفری جوزانی کارگردان «ایران برگر» در ابتدای این نشست گفت: «ایران برگر» یک روایت ساده درباره مردمی است که در یک شهر قصد دارند دموکراسی پیاده کنند و هیچ نمادی در آن وجود ندارد.

وی افزود: من تنها یک فیلمساز هستم و تنها می‌توانم فیلم بسازم و بر اساس طرح‌های من و فیلمنامه عوامل پشت صحنه و صحنه طرح‌های من را اجرا کردند و در این فیلم هیچ موضوع پیچیده‌ای وجود ندارد.

کارگران ایران برگر درباره هدف از ساخت این فیلم توضیح داد: پرونده و سابقه هر شخصی هدفش را بازگو می‌کند.ترجیح می‌دهم در مورد هدف کارم چیزی نگویم.

جوزانی درباره اکران فیلم تصریح کرد: فکر نمی‌کنم که این فیلم طولانی باشد و طبق روال معمول همه آثار سینمایی به تولید رسیده است.

وی در پاسخ به این سوال که احتمال واکنش مردم لرستان در این فیلم وجود دارد گفت: ایران برگر اگر در تهران ساخته می‌شد با لهجه تهرانی بود و اگر قرار باشد لرستان را نمایش دهیم با لهجه لرستانی خواهد بود. هر فیلمی که در هر جایی ساخته شود با لهجه همان شهر است و اگر در کالیفرنیا ساخته می‌شد با لهجه کالیفرنیایی همراه بود. این امر طبیعی است.

این کارگردان اضافه کرد: اگر می‌بینید که مردم شهری نسبت به لهجه به کار برده شده در فیلمی واکنش نشان می‌دهند به خاطر استفاده نادرست از نام بزرگان آن شهر است و یا اینکه به درستی از آن استفاده نشده است. افتخار می‌کنم که ایران برگر را ساختم.

وی خاطر نشان کرد: استفاده از صدای شهرام ناظری در انتهای فیلم بسیار دقیق و درست بوده. همه فیلم یک بهانه است و پایان آن هم با همان بهانه به پایان می‌رسد.

جعفری جوزانی درباره نام فیلم افزود: ایران برگر، ایران برگر است و برای ساخت این فیلم با افراد و شخصیت‌های بسیار مشورت شده است.همانطور که در داستان این فیلم هر اندیشه، فکر و عقیده‌ای که وارد ایران شده را دگرگون کردیم همبرگر را تبدیل به ایران برگر کردیم.

کارگردان ایران برگر گفت: فیلم سینمایی اوکی مستر، را کامل ندیده‌ام و تاثیری از آن در تولید ایران برگر نگرفته‌ام.

وی درباره سیاه‌نمایی فیلم توضیح داد: ما فیلم ایران برگر را ساختیم و مخاطب است که می‌تواند فیلم را سیاه بداند و یا نداند فیلم همانند آیینه است و هر کس میزان دانش خود را در آن قرار می‌دهد. در انتهای فیلم و در نمایش ازدواج همراه با شادی و شعفی است که در تضاد با‌ آن موسیقی را قرار دادیم و یک مفهوم سوم از آن در می‌آید که متاسفانه مخاطبان تا انتها تماشای فیلم را صبوری نکرد‌ه‌اند و در آنجا نتیجه‌گیری کردیم.

جعفری جوزانی اضافه کرد: پرونده ساخت ایران برگر در سال 81 گرفته شد و در همان سال‌ها با عوامل فیلم از جمله عوامل پشت صحنه و برخی از بازیگران که به دلیل تغییر در مدیریت تلویزیون و توقف کامل سریال در چشم باد تولید ایران برگر به زمان دیگری موکول شد و مجبور شدم پس از 10 سال آن را بسازم.

وی در پایان گفت: امیدوارم هر ایرانی فیلم ایران برگر را دو بار ببیند. یک بار ببیند و بخندد و یک بار هم در مورد آنچه که اتفاق افتاده است فکر کند.

سحر جعفری جوزانی در خصوص کلیشه‌ای شدن نقش‌هایی که در آن ایفای نقش می‌کند گفت: ایفای چنین نقش‌هایی بسیار سخت است و اینکه من در چند فیلم و با لهجه‌های مختلف نقش‌هایی را ایفا کردم کار دشوارتری است.

وی افزود: این نوع ایفای نقش‌ها کلیشه‌ای نشده است بلکه بازی در این نوع کارها بسیار سخت‌تر است.

تورج منصوری فیلمبردار ایران برگر گفت: در این فیلم همه عوامل سعی کردیم تا یک کار را به صورت منسجم به تولید برسانیم و همانند نوازنده‌های ارکستر همدل و یکسان کار را اجرا کنیم.

وی افزود: در این فیلم از چارچوب قصه و داستان خارج نشدیم و اگر چیزی تولید شد که مخاطب از آن لذت برد حاصل تلاش همه دوستان بوده است.

منصوری با بیان اینکه از اجرای دقیق فیلمنامه در کار ترس داشتم گفت: اگر الان ایران برگر فیلمی است که می‌توان با آن خندید و از تماشای آن لذت برد برای این است که توانستیم به صورت همدل کار را به تولید برسانیم.

محمد هادی کریمی نویسنده گفت: ال 1380 که مسعود جعفری جوزانی مشغول بازنویسی فیلم در چشم باد بودند و قرار بود وارد پیش‌تولید و تولید آن سریال شود و کار تحقیقاتی را انجام می‌دادند طرح اولیه ایران برگر مطرح شد.

وی افزود: بر اساس همان طرح اولیه نگارش متن نخست این فیلم به نوشته شد که قرار بود در سال 84 و در سالگرد انقلاب مشروطه این فیلم اکران شود که تقدیر این بود که پس از 12 سال ایران برگر تولید شود.

کریمی اضافه کرد: علت اینکه مسعود جعفری جوزانی که بیشتر به تولید آثار حماسی روی می‌آورد و چرا به سمت یک ایده طنازانه‌ای از موضوع دموکراسی رفته است، باید بگویم که احساس من این است که ایشان در زمان تولید در چشم باد چیزهایی را می‌دید که از سطح تراژدی بودن شکلی کمدی پیدا کرد.

نویسنده ایران برگر اضافه کرد: من این فیلم را ایده مکمل و یا دو قلو و همزاد در چشم باد می‌بینم که اگر مسعود جعفری جوزانی غرق در چشم باد نمی‌شد این فیلمنامه و فیلم شکل نمی‌گرفت.

انتهای پیام/

پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
مدیران
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
رایتل
میهن
triboon
گوشتیران