ترجمه سیدمهدی شجاعی از دعای «مکارم اخلاق» در آستانه انتشار

ترجمه سیدمهدی شجاعی از دعای «مکارم اخلاق» در آستانه انتشار

خبرگزاری تسنیم: انتشارات کتاب نیستان، ترجمه سید مهدی شجاعی از دعای مکارم اخلاق و مجموعه داستان «مرا به خواب‌هایت ببر ماریه» از سید علی شجاعی را در دست انتشار دارد.

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ انتشارات کتاب نیستان انتشار ترجمه سید مهدی شجاعی از دعای مکارم‌الاخلاق را برای عرضه در نمایشگاه کتاب تهران در دست انجام دارد. این انتشار چندی پیش نیز ترجمه این نویسنده از زیارت جامعه کبیره را منتشر کرد.

ترجمه دعای مکارم اخلاق در قطع جیبی و با شمارگان 5 هزار نسخه منتشر خواهد شد،‌ این مجلد در واقع نهمین جلد از مجموعه «نیایش‌ها و زیارت‌ها» است.پیش از این نیز هشت عنوان کتاب از این مجموعه شامل دعای کمیل، عرفه، دعای افتتاح، دعای ندبه، زیارت عاشورا، زیارت امام رضا(ع)،‌ زیارت جامعه کبیره منتشر شده است.

در بخشی از ترجمه این نویسنده از دعای مکارم اخلاق چنین امده است: « سلام بر پایگاه‌های معرفت و شناخت خدا و جایگاه استقرار برکات خدا. و معدن‌های حکمت خدا و حافظان اسرار خدا. و حاملان کتاب خدا.و جانشینان پیامبر خدا. و فرزندزادگان پیامبرخدا (ص).پیوسته باد نزول رحمت و برکات خدا بر شما. سلام بر دعوتگران به سوی خدا.و راهبران به موجبات خشنودی خدا. و استقرار یافتگان د رامر خدا. و تمامان در محبت خدا. و خالص شدگان در توحید خدا.»

 کتاب نیستان هم‌چنین مجموعه داستان «مرا به خواب‌هایت ببر ماریه» را نیز از سید علی شجاعی در دست انتشار دارد،‌ این مجموعه داستان، شامل 14 داستان کوتاه است،‌ که عبارتند از «مرا به خواب‌هایت ببر ماریه»، «ثبت با سند برابر است»، «بی‌انتهای رنج سرد و ساکت ترنج»، «پریانه‌های نیمه شب... کمی مانده به صبح»، «بر فراز دره پلی با باد می‌رقصد»، «باران به آسمان می‌بارد»، «چیزی که دیگران زندگی صدایش می‌کنند»، «چرا کسی از این ایستگاه نمی‌رود؟»، «شاید به جرم... عطر سیب‌ها» و...

انتهای پیام/

پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
مدیران
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
رایتل
میهن
triboon
گوشتیران