«مفاخر علمای اسلام» و چاپ جدید مجموعه «تفسیر المیزان» رونمایی شد
عباس داداشزاده، نویسنده و تدوینگر کتاب «مفاخر علمای اسلام» گفت: این کتاب اثری ارزشمند است که به سه زبان فارسی عربی انگلیسی ترجمه شده و الگودهی فراایرانی دارد و شاید در جهان اسلام از لحاظ هنری و سه زبانه بودن بیمانند باشد.
به گزارش خبرنگار فرهنگی تسنیم، مراسم رونمایی از دو عنوان کتاب «مفاخر علمای اسلام» و 21 جلد از کتاب «تفسیر المیزان» علامه طباطبایی با حروفچینی جدید منتشرشده توسط انتشارات دارالکتب الاسلامیه برگزار شد.
عباس داداشزاده، نویسنده و تدوینگر کتاب «مفاخر علمای اسلام» درباره این اثر توضیح داد: این کتاب با همکاری سازمان ملی یونسکو و انتشارات دارالکتب در خصوص معرفی علمای بزرگ اسلام منتشر شده و در مقدمه اثر شاخصهای ما در خصوص انتخاب مفاخر به اضافه مسائل دیگر توضیح داده شده است.
این نویسنده درباره هدف از تولید این اثر گفت: هدف اصلی ما معرفی اسطورهها و بزرگان عرصه علم و دین و معرفت برای جوانان است. این اثر از زندگی شیخ کلینی شروع میشود و تا مفاخر در حال حیات ادامه مییابد.
داداشزاده با بیان اینکه این کار را 12 نفر از دانشمندان و هنرمندان نامی کشور تدوین کردهاند، بیان کرد: در اولین مرحله بیش از 700 نفر از علما را شناسایی و از این تعداد 40 نفر را انتخاب کردیم.
مرتضی احمدی آخوندی، مدیر انتشارات دارالکتب الاسلامیه، در خصوص تفاوت این اثر با دیگر آثار این انتشارات گفت: ما قبلاً هم کتابهایی منتشر کردهایم که شرح حال علمای بزرگ اسلام است؛ اما این کتاب که شامل زندگی 120 عالم جهان تشیع با طراحی هنری است، نسبت به کتب دیگر نشر ما فاخرتر است. همچنین نویسنده برای بعضی از این علما اشعار زیبایی سروده است.
داداشزاده افزود: این اثری ارزشمند است که به سه زبان فارسی عربی انگلیسی ترجمه شده و الگودهی فراایرانی دارد و شاید در جهان اسلام از لحاظ هنری و سه زبانه بودن بیمانند باشد.
داداشزاده در پایان گفت: کتاب شامل شخصیتهای کل جهان اسلام یعنی کل کشورهای اسلامی همچون شیخ زکزاکی از نیجریه است. در صفحهآرایی کتاب تقدم و تأخر از لحاظ تاریخ وفات رعایت شده و 11 نفر از بزرگان در حال حیات نیز بر مبنای سال تولد ذکر شدهاند.
انتشار نسخه اولیه تفسیر المیزان 20 سال طول کشید
در ادامه ده جلد از مجموعه «تفسیر المیزان» با حروفچینی جدید رونمایی شد.
مرضی احمدی آخوندی، مدیر انتشارات دارالکتب الاسلامیه، درباره تفسیر المیزان بیان کرد: این کتاب حاصل جلسات تفسیر علامه طباطبایی است که ایشان تدوین آن را از سال 1332 به زبان عربی آغاز کرد و مراحلش حدود بیست سال به طول انجامید. از همان جلد اول که از ابتدای قرآن شروع شده بود، ابوی بنده این کتاب را در انتشارات دارالکتب الاسلامیه چاپ و منتشر کردند و تقریباً سالی یک جلد آماده و منتشر میشد و تا سال 1350 تکمیل شد.
آخوندی ادامه داد: در اثنای همین سالها علمایی همچون آیتالله مصباح شروع به ترجمه این جلدها کردند. آقای موسوی نیز یکی از این مترجمها بود که تا آخرین جلد را ترجمه کرد. در چاپهای بعدی نیز خود علامه طباطبایی اثر را بازبینی و تصحیح کردند و انتشارات دارالکتب با همان حروفچینی سربی قدیمی منتشرش کرد.
این ناشر باتجربه در پایان گفت: از سه چهار سال پیش شروع کردیم این بیست جلد را با حروفچینی جدید تولید کنیم و تا کنون 10 جلدش منتشر شده و 10 جلد دیگر در حال صحافی است. این تفسیر تحولی در دنیای تفسیر میان علما ایجاد کرد و در برابر تفسیرهای قبلی که یا جنبه عرفانی یا ادبی داشت یا روایی بودند، این تفسیری جامع است.
انتهای پیام/