ترجمه کتابی که رهبر معظم انقلاب آن را «اعجابآور» توصیف کردند
کتاب «عصرهای کریسکان»، به قلم کیانوش گلزار راغب که توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده، قرار است به زبانهای مختلف از جمله آلمانی ترجمه شود.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، کتاب «عصرهای کریسکان» در ادامه ترجمه آثار دفاع مقدس و ادبیات مقاومت به زبانهای مختلف، قرار است به زبانهای آلمانی، انگلیسی و آذری ترجمه و در کشورهای مقصد توزیع شود.
کتاب «عصرهای کریسکان»، نوشته کیانوش گلزار راغب، از نویسندگان حوزه ادبیات دفاع مقدس است. امیر سعیدزاده معروف به سعید سردشتی به همراه همسرش، سعدا حمزهای در این کتاب خاطرات خود از دوران جنگ تحمیلی را روایت کرده است. «عصرهای کریسکان» روایتی پر افت و خیز و جذاب از جبهه غرب به روایت یک شاهد عینی است.
«عصرهای کریسکان» خاطرات یکی از نیروهای انقلابی اهل سردشت از 15 سال مبارزه است. راوی این کتاب، یکی از منحصر به فردترین نیرویهای دفاع مقدس است؛ زیرا او عضو هیچ سازمانی نیست. یک نیروی آزاد است و در عین حال در مأموریتهای اطلاعاتی و عملیاتی شرکت میکند، مأموریتهایی نیز برای شناسایی در خارج از کشور دارد و پس از آن راهی سپاه میشود.
سعیدزاده پیش از انقلاب، از طرف ساواک، مورد پیگیری و بازخواست قرار گرفته و فراری میشود. اسیر کومله میشود و از گروهک کومله نیز فرار میکند. چهار سال بعد از جنگ، سعیدزاده به اسارت حزب دموکرات کردستان عراق در میآید. این دوران از ابتدای انقلاب تا سال 74، یعنی یک دوره 15 ساله، به طول می انجامد. کریسکان منطقهای در کوه سنجاق در کردستان عراق است که مقر اصلی حزب دموکرات ایران بوده است. سعیدزاده دوران اسارت چهار ساله خود را، در منطقه کریسکان بوده است. به دلیل اینکه بیشتر اتفاقات در آن منطقه رخ داده، این نام را برای کتاب انتخاب کرده است.
از نکات برجسته کتاب «عصرهای کریسکان»، نوع روایتی است که نویسنده برای نقل خاطرات سعیدزاده استفاده کرده است. این کتاب با یک سبک ابتکاری، خاطره چند روایی را طرح کرده است.
تقریظ رهبر معظم انقلاب بر این کتاب نیز سال گذشته منتشر شد. ایشان ضمن اشاره به جذابیتهای این کتاب فرمودهاند:
بسم الله الرّحمن الرّحیم
ـ بسیار جذّاب تهیّه شده است؛ هم خود سرگذشت این جوان آزادهی کُرد جذّاب است و هم نوع نگارش صریح و کوتاه و بیحاشیه کتاب. با اینکه نیروهای مبارز کُردِ طرفدار جمهوری اسلامی را از نزدیک دیده و شناختهام، آنچه از فداکاریهای آنان در این کتاب آمده، برایم کاملاً جدید و اعجابآور است. نقش مادر و همسر هم حقّاً برجسته است.
دلاوری و شجاعتِ راوی و خانوادهاش ممتاز است و نیز برخی عناصر دیگر کُردی که از آنان نام برده شده است. در کنار این درخشندگیها، رفتار قساوتآمیز و شریرانهی کسان دیگری که بدروغ از زبان مردم شریف کُرد سخن میگفتند نیز بخوبی تشریح شده است. کتاب جامعی است؛ تاریخ، شرح حال، شناخت قوم کُرد، شناخت حوادث تلخ و شیرین منطقهی کردی در اوایل انقلاب ... در آذر 99 مطالعه شد.
انتهای پیام/