آذریزبانها مخاطبان جدید «شاخصهای مکتب سلیمانی» شدند/ نگاهی به سبک زندگی حاج قاسم
کتاب «شاخصهای مکتب سلیمانی» پس از استقبال در بازار کتاب ایران، به زبانهای عربی و آذری ترجمه شده و قرار است در کشورهای مقصد توزیع شود.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، پس از شهادت شهید سپهبد قاسم سلیمانی آثار متعددی درباره شخصیت و سبک زندگی او منتشر شد که مورد استقبال عموم مردم نیز قرار گرفته است. از جمله تازهترین این دسته از آثار، کتابی است با عنوان «شاخصهای مکتب سلیمانی» که اخیراً از سوی انتشارات خط مقدم منتشر شده و طی سه هفته پس از نشر، به چاپ سوم رسیده است.
حجتالاسلام و المسلمین علی شیرازی، نماینده ولی فقیه در نیروی قدس سپاه، کتاب «شاخصهای مکتب سلیمانی» را براساس سخنان، خاطرات و تفکرات شهید سپهبد قاسم سلیمانی نوشته است. نویسنده در واقع کوشیده کتابی جامع و مستند از خصوصیات مکتب و تفکرات شهید سلیمانی بنویسد. شیرازی در ادامه خاطرات و سخنان شهید سلیمانی را ذیل گفتمان امام(ره) و رهبر انقلاب تبیین کرده است.
شیرازی که از دوستان و همراهان شهید سلیمانی بوده است، در مقدمه این اثر مینویسد: برای تبیین مکتب شهید حاج قاسم سلیمانی باید اول مکتب اسلام را بشناسیم. پس از آن، سراغ تشریح مکتب پیامبر(ص) و اولیای الهی برویم و مکتب حضرت سیدالشهدا(ع) را دقیق و عمیق بشناسیم. آن زمان است که مکتب امام خمینی(ره) نمود پیدا میکند. با شناخت مکتب خمینی کبیر، شاخصهای مکتب شهید سلیمانی نیز شناخته شده است.
تبیین همه آنچه نگاشتیم، از حوصله این نوشتار خارج است. ما در این کتاب کوشیدهایم پس از اشارهای کلی به مکتب اسلام ناب محمدی(ص) و به مکتب امام حسین(ع)، شاخصهای مکتب امام خمینی را بیان کنیم و ضمن تبیین هر شاخص از مکتب امام بزرگوارمان، شاخصهای مکتب شهید سلیمانی را با مکتب امام خمینی(ره) تطبیق دهیم.
شایان ذکر اینکه شاخصهایی که نوشتهایم و میخوانید، فقط شماری از شاخصهای مکتب سلیمانی و اهم آنهاست؛ زیرا تبیین همه شاخصها شدنی نیست و از حوصله خواننده هم خارج است. در تبیین شاخصها، از سخنان سردار شهید سلیمانی بهره برده و البته نگاه دیگران را به نگاه شهید ضمیمه کردهایم تا کتابی خواندنیتر در دست مخاطبان باز شده باشد.
پس از استقبال از انتشار این کتاب در بازار نشر، شیرازی در گفتوگو با خبرنگار تسنیم، از ترجمه این اثر نیز خبر داد و گفت: «شاخصهای مکتب سلیمانی» به زبانهای عربی و آذری ترجمه شده است که برگردان این اثر به زبان آذری در حال حاضر منتشر شده است. قرار است ترجمههای انجام شده در کشورهای مقصد توزیع شود.
انتهای پیام/