نگاهی به رمان «محمد(ص)» به بهانه ویراست جدید نسخه انگلیسی
چاپ دوم نسخه انگلیسی رمان «محمد(ص)» نوشته ابراهیم حسنبیگی با ویراستاری مایکل مکاروین از سوی نشر «شمع و مه» تا پایان سال منتشر میشود.
به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، رمان «محمد» نوشته ابراهیم حسنبیگی از جمله رمانهای دینی موفق در ایران است.
این رمان، روایتی است 15 بخشی که زاویه دید راوی در آن اول شخص است، شخصی یهودی که در رمان به عنوان یک دانشمند معرفی میشود از طرف شورای عالی یهود مأمور می شود به سمت پیامبر اسلام گرایش پیدا کرده و یا او را کشته یا عقایدش را به چالش بکشد. وی به سوی پیامبر اکرم (ص) رفته و شرح زندگی و فعالیتهای او را در پانزده گزارش مجزا برای شورای عالی ارسال میکند. اما پس از ارسال گزارش پانزدهم که در ایام بیماری و رحلت پیامبر اکرم (ص) انجام میشود، به شهر خویش باز میگردد و حس میکند که دچار نوعی فقدان شده و روح خود را اسیر رفتار و پیام و کردار پیامبر اکرم (ص) میبیند. او درمییابد که اتفاقی در درونش رخ داده است. به ویژه اینکه متوجه میشود که در مدت ارسال این نامهها رئیس وی بر اثر مطالعه این نامهها و آشنایی با کردار و منش پیامبر (ص) به اسلام گرایش پیدا کرده است.
در سرآغاز رمان که بخشی از روایت کلی است آمده: «تو (مرد یهود) باید به آن جا بروی و از نزدیک با عقاید این مرد آشنا شوی، سپس اگر توانستی او را بکش و اگر کشتنش به مصلحت نبود دینش را از درون متلاشی کن [...] مقدمات سفر را مهیا کن. رسیدی، گزارش سفر را نیز فراموش نکن، هر چه دیدی و درباره او دریافتی برایم بنویس و بفرست، بدان که ما در شورای عالی یهود سخت نگران اتفاق هایی هستیم که در حجاز رخ می دهد.»
این همه داستانی است که در کتاب ابراهیم حسنبیگی که اینک دیگر نسخه فارسی آن به چاپهای متعدد رسیده و نسخه انگلیسی در انتظار چاپ دوم به سر میبرد، روایت میشود، روایتی پویا و ظریف از زندگی حضرت محمد(ص) در قالب داستان که حسنبیگی به خود توانسته از عهده آن بر آمده و مخاطب را با داستان خود همراه کند.
رمان «محمد(ص)» در دورهای که ادبیات داستانی از یک طرف با خلاءهای بسیاری در حوزه دینی نویسی روبروست و از طرفی دیگر با نیاز مخاطب به روایتهای دینی در قالب داستان و رمان روبروست، توانست توجهات بسیاری را به سوی خود جلب کند، هر چند که بنا به گفته حسنبیگی آنچنان که انتظار میرفت از این رمان در ایران توسط نهادهای دولتی و خصوصی حمایت نشد.
نسخه انگلیسی رمان حسنبیگی با نام «محمد» در بیست و ششمین نمایشگاه کتاب تهران رونمایی و پس از آن سفر خود به اروپا و آمریکا را آغاز کرد. مقصد بعدی رمان نمایشگاه کتاب فرانکفورت بود، پس از آن با توزیع رمان در فروشگاههای واتراستون آمریکا، آمازون، فروشگاههای بریتانیا، کانادا و سایر کشورهای انگلیسیزبان، مخاطبان انگلیسی زبان نیز پای روایت حسنبیگی از حضرت محمد(ص) نشستند.
انتشارات شمع و مه با پایان یافتن چاپ نخست این کتاب، دست به ویراست دوباره کتاب زده است، مایکل مکاروین چاپ دوم این کتاب را ویراستاری کرده است، این کتاب تا پایان سال منتشر شده و تور فرهنگی برای معرفی بیشتر آن برگزار خواهد شد.
انتهای پیام/