موسوی گرمارودی «النقض»‌ را به فارسی امروز برمی‌گرداند

موسوی گرمارودی «النقض»‌ را به فارسی امروز برمی‌گرداند

خبرگزاری تسنیم: هلی موسوی گرمارودی از تألیف برگردان «النقض»‌رازی قزوینی به فارسی امروز خبر داد و گفت:‌این اثر به سفارش موسسه دارالحدیث قم انجام می‌شود.

سیدعلی موسوی گرمارودی شاعر و منتقد ادبی در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ از برگردان کتاب «النقض» رازی قزوینی به زبان فارسی امروز خبر داد و گفت:‌ کتاب ‌«النقض» در شمار متون کهن فارسی است و حاوی اطلاعات فراوان تاریخی، مذهبی، جغرافیایی و کلامی است.

وی ادامه داد:‌ این کتاب مشهورترین اثر عبدالجلیل رازی قزوینی است که در آن به رد تهمت‌های ناصبی‌ها به شیعیان پرداخته است. برگردان این کتاب به زبان فارسی امروز به سفارشش موسسه دارالحدیث قم انجام می‌شود.

موسوی گرمارودی تصریح کرد:  این کتاب در سال 560 قمری نوشته شده است و نثرش از نثرهای زیبای فارسی است،‌ چرا که اندکی پس از تاریخ بیهقی نگاشته شده است و نثر به همان زیبایی است، ولی بحث این است که چون کتاب بسیار مهمی است و مردم نمی‌توانند بخوانند از من خواستند به زبان امروز برگردانم و بخش‌های عربی را نیز ترجمه کنم.

انتهای پیام/

پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
مدیران
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
رایتل
میهن
triboon
گوشتیران