


سریال "آنه شرلی" از شبکه تماشا پخش میشود
پخش سریال آنه شرلی یکی از معروفترین قصههای دنیا از چهارشنبه ۲۸ آبان با دوبله نصرالله مدقالچی و گویندگان دیگر، جایگزین سریال خانه پوشالی میشود.

دوبلورها، سریال جنگی خارجی به تلویزیون آوردند/ چالش برنامه تهرانگردی با اتوبوسِ ۲ طبقه روباز
سریال جنگی "برف و خاکستر" هر شب ۳۰ دقیقه بامداد روی آنتن میرود، برنامه "تهرانگرد" شبکه پنج این بار به سراغ اتوبوس ۲ طبقه روباز قرمز رنگ میرود.

آقای دوبله در بیمارستان/ گپ و گفت کوتاهی با چنگیز جلیلوند یا اسقفِ سریال "سلمان"
چنگیز جلیلوند که به زودی در نقش اسقف سریال سلمان ظاهر خواهد شد، در حال طی دوره درمان کرونا پاسخ سؤال ما را داد و گفت: حال دوبله واقعاً خوب نیست.

سریال "مادرانه" و مستند "سرزمین ستارهها" دوبله خارجی شد/ برنامههای "افق سینما" و "نقد سینما"
برنامه "افق سینما" و "نقد سینما" تدارک ویژهای دیدهاند، فیلم آخر هفته آیفیلم "ویرانگر" است و مستند "سرزمین ستارهها" و سریال "مادرانه" دوبله خارجی شدند.

نصرالله مدقالچی: چرا به پدر امتِ ما توهین میکنند؟/ ماجرای ممنوع شدن صدایِ آقای دوبله در آگهیهای بازرگانی/ رازِ دیالوگ "محمد از قلبها وارد میشود"+ فیلم
حال نصرالله مدقالچی خوب نبود، چون اعتقاد داشت حال دوبله خوب نیست. به ممنوعیت صدایش در آگهیهای بازرگانی اشاره کرد و به اهانت به پیامبر(ص) واکنش نشان داد.

آقای دوبله با دنیای تصویر خداحافظی کرد/ "اغما" و "راه شب" را فراموش نمیکنم!
ناصر ممدوح دوبلور مطرح کشورمان پس از سالها اجرا و بازیگری در صدا و سیما با دنیای تصویر وداع کرد و گفت: خاطراتم در "راه شب" و "اغما" از یادم نمیروند.

مستند "آرشاک قوکاسیان" رونمایی شد/ مستند "بیوک میرزایی" در دست ساخت است
ابوالفضل توکلی در مراسم رونمایی از مستند پرتره آرشاک قوکاسیان، از ساخت مستند جدیدی با محوریت بیوک میرزایی، دوبلور برجسته کشور خبر داد.

اخبار تلویزیون| "بوی پیراهن یوسف" دوبله خارجی شد/ تجلیل از تنها دوبلور ارمنی ایران
مراسم پاسداشت آرشاک قوکاسیان و رونمایی از مستند "قصه آرشاک" ششم مهر در زادروز این دوبلور ایرانی برگزار میشود. فیلم سینمایی "بوی پیراهن یوسف" ساخته ابراهیم حاتمیکیا به زبان اردو دوبله شده است و برای مخاطبان اردوزبان شبکه سحر به نمایش درمیآید.

سیامک اطلسی منتظر "سلمان" میرباقری/ دوبلوری که "حصین بن نمیر" صدایش میزنند
بازیگری که خیلی به دوبله عشق میورزد اما در عرصه بازیگری هم کارنامه ماندگاری دارد؛ این روزها ترجیح میدهد کمتر کار کند، به موضوعات پیشپاافتاده سریالها و مشکلات دوبله در تلویزیون گلایه دارد. در "طلاق" طالبی بازی میکند و منتظر "سلمان" میرباقری است.

حمید منوچهری تجلیل شد/ ساخت مستندهای جدید از آرشاک قوکاسیان و بیوک میرزایی
آیین بزرگداشت حمید منوچهری و رونمایی از پوستر «۷۸ سالگی» مستند پرتره این پیشکسوت عرصه دوبله سهشنبه ۲۱ مرداد در شبکه مستند برگزار شد.

گلایههای سعید مظفری درباره وضعیت دوبلورها/ درآمد ندارد، نیایید!
در کنار تلخیها و ناراحتیهای بخشهای دیگر، حال فرهنگ و هنر خصوصاً دوبله خوب نیست. این نکته را سعید مظفری از صداهای ماندگار و قدیمیهای دوبله میگوید که اگر زمان به عقب برمیگشت شاید این کار را نمیپذیرفتم، چون دوبلور زندگی پرمشکلی دارد.

مستند پیشکسوتان تلویزیون ساخته میشود/ ادامه مستند "رخ" با هنرمندان دیگر
مدیر شبکه مستند از ساخت مجموعه مستندی درباره "پیشکسوتان تلویزیون" خبر داد و گفت: بدنبال معرفی بزرگان عرصههای مختلف فرهنگ و هنریم که این روزها مجموعه پیشکسوتان دوبلاژ پخش میشود، "رخ" را در تدارک ادامهایم و "پیشکسوتان تلویزیون" هم ساخته خواهد شد.

پخش مستند دوبلور معروف از شبکه نسیم
مستند «راوی جاده ابریشم» مروری بر زندگی زنده یاد پرویز بهرام دوبلور و گوینده پیشکسوت رادیو دارد که از شبکه نسیم پخش میشود.

مستند پرتره "حمید منوچهری" با روایتی از پدر و فرزندان دوبلور آماده شد
ابوالفضل توکلی از ساخت مستند پرتره حمید منوچهری دوبلور پیشکسوت و بازیگر تلویزیون و سینما خبر داد.

رو در رو با صدای آشنا و گرم رادیو/ بهروز رضوی: کاش به تلویزیون نیامده بودم
خوش صدایی زیبنده نامِ بهروز رضوی است؛ شخصیتی که سالها صدایش قصه شب بسیاری از شنوندگان رادیو تهران میشود. به نکته قابل تأملی اشاره میکند، میگوید اگر عقل و تجربه امروز را داشتم هرگز به تلویزیون نمیآمدم.

پاسخ "خسرو شکیبایی" به بعضیها که میگفتند تلویزیون نرو!/ یاد شاهنقشهای سریالی و سینماییاش بخیر
۷ فروردینماه ما را یاد تولد مردی میاندازد که عموی سینمای ایران بود؛ صدایش را به هنگام تحویل سال نمیتوانستیم فراموش کنیم. هنوز هم برخی صدای زنگدارش را در میانه برنامههایشان پخش میکنند. بازیگری که حمید هامون و آیتالله مدرس تلویزیون بود.

نگاهی به دوبله در تلویزیون/ آرزوی نوروزی استاد دوبله
وقتی اسم دوبله میآید یکسری صدای خوش، ماندگار و زیبا به گوش میرسد؛ یکی از این خوش صداها که مدتی نیست نامش جلال مقامی است. او آرزو دارد یک روزی هنر ایران هم نوروز داشته باشد.

هنرمندانی که سال ۹۸ از میان ما رفتند/ از جمشید مشایخی و داریوش اسدزاده تا حسین آهی و پرویز بهرام
۱۳بهدر سال ۹۸ بود که خبر دادند استاد هم رفت، بسیار غمگین شدم و همینطور اساتید دیگر مثل پرویز بهرام، داریوش اسدزاده، ولیالله شیراندامی، شهلا ریاحی، حسین آهی و دنیای بازیگری، گویندگی و دوبله برخی از هنرمندان دیگر خود را از دست داد.
