دو فیلم دوبله شده در راه تلویزیون

دو فیلم دوبله شده در راه تلویزیون

فیلم سینمایی «اریک بی‌احساس» از سینمای ماجراجویی و فیلم «نوه‌» از سینمای اکشن با مدیریت دوبلاژ بهمن هاشمی و صداهای ماندگار در راه پخش از تلویزیون قرار گرفته است.

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، دو فیلم دوبله شده در راه تلویزیون قرار گرفته است. «اریک بی‌‌احساس» و «نوه» با مدیریت دوبلاژ بهمن هاشمی به آنتن می‌رسد.

جزئیات این دو فیلم را در ادامه ببینید:

«اریک بی‌احساس» دوبله شد

فیلم سینمایی «اریک بی‌احساس» با گویندگی 15 نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل سیما دوبله شد.

این سینمایی در گونه ماجراجویی و خانوادگی محصول استونی در سال 2022 قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی بهمن هاشمی و صدابردار آن مهدی پاینده است. مهوش افشاری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، علیرضا باشکندی، فاطمه بروزیی، کریم بیانی، حسین خدادادبیگی، مریم رادپور، ابوالفضل شاه بهرامی، داود شعبانی نصر، خشایار شمشیرگران، کسری کیانی، ملیکا ملک نیا، اسفندیار مهرتاش و بهمن هاشمی صداپیشه‌های این اثر بوده‌اند.

خلاصه روایت این اثر از این قرار است که با ورود اریک، پسری نوجوان و خانواده‌اش به خانه جدید، اریک با ماریا، دختری آشنا می‌شود که نتوانسته مرگ مادرش را بپذیرد و فکر می‌کند مادرش در کشتی دزدان دریایی گرفتار است. اریک با ماریا سفری ماجراجویی را شروع می‌کند که در انتهای آن ماریا می پذیرد مادرش مرده است و زندگی ادامه دارد.

اثری فانتزی درباره نوجوانانی که گرفتار کشتی دزدان دریایی‌ می‌شوند. دزدانی که به دلیل سرگردانی میان دنیای زندگی و مرگ در این کشتی اسیر شده‌اند. اثر بسیار خوش‌ساخت است و فیلمنامه خوبی نیز دارد. کشتی سفید و کشتی دزدان دریایی نماد هستند و در واقع اثر به این موضوع می پردازد که چگونه باید بر فقدان غلبه کرد و به این لحاظ جنبه محتوایی آن نیز قابل توجه است. فیلم نامزد بهترین فیلم از جشنواره سینما و تلویزیون استونی شده است.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده‌سازی از شبکه‌ی نمایش، برای مخاطبان پخش شود.

شبکه یک «نوه»دار شد
فیلم سینمایی «نوه» با گویندگی 16 نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد. این سینمایی در گونه اکشن، درام و هیجانی محصول مجارستان در سال 2023 قرار است از شبکه یک سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی بهمن هاشمی و صدابردار آن مهدی پاینده است. رضا آفتابی، رضا الماسی، دانیال الیاسی، فاطمه برزویی، محمد تنهایی، مونا خجسته، زویا خلیل آذر، سیما رستگاران، لادن سلطان پناه، داود شعبانی نصر، کوروش فهیمی، اکبر منانی، علی منانی، رزیتا یاراحمدی، نازنین یاری و بهمن هاشمی صداپیشه های این اثر بوده اند.فیلم داستان یک کلاهبرداری تلفنی را روایت می‌کند که طی آن پسری به نام «رودی»، بزهکاران را به خاطر کاری که با پدربزرگش کرده‌اند، پیدا کرده و به دست قانون می‌سپارد.فیلم، قصه‌ی بسیار قوی، و پرداخت استادانه‌ای دارد و به خوبی بیننده را تا انتها با خود همراه می‌کند. تمام فیلم از نوعی یکپارچگی و خلاقیت استادانه بهره می‌برد.

همچنین فیلم در مورد کلاهبرداری‌های اینترنتی است و به این لحاظ جنبه تحذیری و آگاهی‌رسان نیز دارد. شبکه‌ یک، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تأیید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.

انتهای پیام/

واژه های کاربردی مرتبط
واژه های کاربردی مرتبط
پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
رایتل
میهن
triboon
گوشتیران
مدیران