رفتارهای خصمانه و تهاجمی به زبان فارسی در افغانستان
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی گفت: امروزه در کشور افغانستان شاهد رفتارهای خصمانه و تهاجمی، اما آگاهانه به زبان فارسی هستیم.
به گزارش خبرگزاری تسنیم از مشهد، اعضای شورای هماهنگی پاسداشت زبان پارسی مصوب ماده 17 اصلاحیه قانون ممنوعیت استفاده از نام ها، عناوین و اصطلاحات بیگانه، اولین نشست خود را به میزبانی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی برگزار کردند.
حسین حسین زاده در نخستین جلسه هماندیشی پاسداشت زبان و ادب پارسی، در محل سالن اجتماعات این اداره کل در حالی برگزار شد بر ضرورت آسیب شناسی در حیطه زبان و ادبیات پارسی و بحث و بررسی چالشها و موانع برون رفت از آنها اظهارداشت: بنا بر اصل 15 قانون اساسی ما "زبان مادری، زبان و خط رسمی مشترک مردم ایران، فارسی است. اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد؛ ولی استفاده از زبان محلی و قومی در مطبوعات و رسانه های گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس در کنار زبان فارسی، آزاد است.
وی افزود: زبان فارسی، نماد هویت ملی ایرانی است و زنجیر پیوند دهنده ما به تاریخ است، اگر به این زبان و ادبیات خدشه ای وارد شود، در حقیقت ارتباط ما با هویت و باورهای ملیمان و با اسطوره های ادبی ایرانی چون حافظ، سعدی، مولانا و فردوسی و... متزلزل خواهد شد و از بین خواهد رفت.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی با اشاره به شکل گیری شورای پاسداشت زبان و ادب فارسی در کشور، گفت: شهر مشهد به عنوان دومین کلان شهر ایران که مرقد منور امام رضا (ع) در آن قرار دارد، سالانه میزبان سیل عظیمی از زائران داخلی و خارجی است و به دلیل اقتصادی پویا و گسترده که منتج از استقرار حجم بالای کارخانه ها و بیش از 6000 واحد صنعتی در آن است، همچنین وجود محصولات متنوع، بازرگانان و مهمان خارجی زیادی را به این کلان شهر کشانده است؛ و از سوی دیگر وجود زادگاه و آرامگاه فردوسی،شکلگیری شورای پاسداشت زبان و ادبیات فارسی را در این شهر دو چندان میکند.
حسین زاده با اشاره به تحولات زبانی و انحطاط زبان پارسی 400 سال پیش، در کشورهایی چون هند و پاکستان در خصوص هجمههایی که به زبان فارسی در کشور افغانستان وارد شده است، اظهار نگرانی کرد و افزود: امروزه در کشور افغانستان، شاهد رفتارهای خصمانه و تهاجمی، اما آگاهانه به زبان فارسی هستیم. اگر ایران ، تاجیکستان و افغانستان بهعنوان سه قطب زبان فارسی نتوانند سیاست درست و کاربردی را در برابر هجمههای فرهنگی که در جهت زوال این زبان پرمایه و وزین وارد میشود، پیش بگیرند، فرهنگ و شاکله عظیم هویت ادبی فارسیزبانان با چالش بزرگی روبهرو خواهد شد.
وی در ادامه هجمههای آگاهانه و ناآگاهانه داخلی بر پیکره زبان فارسی را خطری جدی برشمرد و خاطرنشان کرد:در داخل کشور چه مغرضانه و چه از روی ناآگاهی آسیب هایی متوجه زبان و ادبیات ماست که زنگ خطر را برای فرهنگ و زبان ایرانی به صدا درآورده است. مظاهر ساده این اتفاق را میتوان در تبلیغات محیطی، تابلوهای سردرب اماکن کسب و کار و تبلیغات مجازی به عینه مشاهده کرد.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی در خصوص تلاش غربیها برای بسط، گسترش و ترویج زبان و فرهنگ خود اظهارکرد: امروزه دول غرب با واسطه هنرهایی چون سینما، موسیقی و ابزار رسانهای و... تلاش مضاعفی را در جهت ترویج زبان و فرهنگ خود به نمایش گذاردهاند. البته ایرادی بر آنها وارد نیست، ایراد از ماست که نتوانستیم در حفظ و توسعه زبان مادری در کشور و به نسل های بعد از خود و خارج از کشور با سیاست درست عمل کنیم. در جهان، هر کشوری که طرح و برنامه در حوزه زبان و فرهنگ نداشته باشد، محکوم به زوال فرهنگی است.
وی ادامه داد: ایران با عقبه تمدنی و فرهنگی شگرف و با وجود دانشمندان، شاعران، نویسندگان و مورخینی که به حد کمال در حفظ و انتقال زبان اصیل و فرهنگ غنی پارسی به نسل های بعد، تلاش کردند، باید در جهت انتقال این امانت ارزشمند به آیندگان بکوشد و در ترویج زبان و فرهنگ سرزمینش تلاش وافری از خود نشان دهد و این مهم با سیاست گذاری های درست و عملکرد به جا و صحیح ممکن خواهد شد.
حسین زاده این جلسه را بهعنوان یک کنش غیرابلاغی معرفی کرد و گفت: برگزاری این جلسه و تداوم آن بههیچوجه از سوی سازمانهای بالادست ابلاغی نبوده است، باری است که بر ذمّه ما بهعنوان متولیان فرهنگ و هنر است و نیازی که در جامعه کاملاً احساس میشود.
وی خاطرنشان کرد: تهاجمی که به سبک زندگی، فرهنگ و زبان ما شده و می شود، ما را بر آن داشته تا بار مسئولیت سنگینی را بر دوشمان احساس کنیم و از این گذر، تلاش همه سازمانها و نهادهای مردمی را معطوف این مهم می نماییم تا بتوانیم سهم خود را به عنوان نسلی که واسطه انتقال باور ، زبان، فرهنگ و بینش ایرانی به نسل آینده است را به خوبی ایفا کنیم و فرهنگ و زبانمان را به دلیل پشتوانه محکم تمدنی و غنای ادبیات و اصالت فرهنگی در دنیا ترویج نماییم ، تا به فرموده رهبر فرزانه انقلاب، کشور ما تا جایی اوج گیرد که اگر قرار است علمی تشریح شود و دانشی عرضه گردد و فرهنگی ترویج شود به زبان فارسی باشد.
دبیر شورای فرهنگ عمومی خراسان رضوی عنوان کرد: وجود عناوین بیگانه بر سردرب اماکن تجاری در سطح شهر، استفاده از اصطلاحات غلط و بیگانه در مکاتبات اداری، وجود طرحهای نشانهای تجاری با نشانههای غیر ایرانی، تبلیغات محیطی که از عناصر تبلیغیِ بیگانه بهره برده است، همه نشانههای بارز هجمه زبانی و فرهنگی به زبان فارسی است و تنها راه برون رفت از این موضوع نهادینه کردن آن در اذهان مردم و آگاهی دادن به آنان است، به گونه ای که به یک فرهنگ و عادت مطلوب تبدیل شود و استفاده از عناوین و اصطلاحات بیگانه، به عنوان یک امر مذموم در بین مردم عمومیت یافته و فرهنگ سازی شود.
در این جلسه نمایندگان سازمانها و ادارات عضو شورای پاسداشت زبان فارسی در استان، در خصوص برنامه ریزی و جهت دهی فعالیت این شورا با محوریت اجرایی کردن قانون ممنوعیت استفاده از اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه به تبادل نظر پرداختند و مقرر شد تا در جلسات بعدی موضوع ترویج زبان فارسی و مقابله با هجمه های وارد بر این زبان از تمام زوایا مورد بحث قرار گیرد و راهکارهای برون رفت از این معضل فرهنگی، اجتماعی بررسی شود.
انتهای پیام/282