رایزن فرهنگی ایران در مسقط: استقبال عمانیها از کتب مذهبی/ نوای موسیقی ایرانی سفیرعربستان را شگفتزده کرد
نمایشگاه فرهنگی ایران در مسقط با حضور برخی مقامات فرهنگی و سیاسی عمان و سفرای سایر کشورها افتتاح شد که در این نمایشگاه سفیر کشور عربستان از نوای موسیقی ایرانی شگفت زده شد.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، روز گذشته نمایشگاه فرهنگی ایران در مسقط پایتخت کشور عمان با همکاری دانشکده علوم و طراحی این کشور با حضور برخی مقامات فرهنگی، سیاسی و سفرای کشورهای خارجی از جمله عبدالله بن سعود العنزی، سفیر عربستان سعودی، توماس اورتله، سفیر سوئیس و ... افتتاح شد.
مرتضی بابکینژاد با اشاره به برگزاری این نمایشگاه فرهنگی گفت: نمایشگاه فرهنگی سه روزه ایران در پایتخت عمان به همت رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مسقط و همکاری دانشکده علوم و طراحی این شهر برنامهریزی شده است.
بابکینژاد در ادامه افزود: براساس رایزنیهای انجام شده قرار براین شد که این نمایشگاه در قالب یکی از برنامههای تابستانی دانشکده یاد شده در کشور عمان برگزار شود که خوشبختانه توانستیم در زمان کم امکانات مناسبی برای این نمایشگاه مهیا کنیم تا زمینه معرفی هنر و توانمندیهای فرهنگی کشورمان به سایرین بهخصوص ساکنان عمان ایجاد شود.
وی درباره بخشهای مختلف این نمایشگاه همچنین تصریح کرد: این نمایشگاه سه روز براساس هنر، تدارک دیده شده که برنامههایی از جمله اجرای موسیقی توسط امید معنوی و نمایش فیلم (انیمیشن پسردلفینی) درکنار نمایش برخی از هنرهای سنتی (صنایع دستی) در کشورمان از 19 تا 21 تیرماه برقرار و پذیرای علاقمندان است.
رایزن فرهنگی جمهور اسلامی ایران در مسقط درباره هنرمندان حاضر در این نمایشگاه افزود: نمایشگاه متشکل از یک نفر منبط کار، یک نفر خطاط، یک نفر معرق کار و یک نفر تذهیب و گل مرغ است که با توجه به دوره زمانی بسیار کوتاهی که داشتیم توانستیم از هنرمندان مقیم کشور عمان استفاده کنیم و در مجموع 50 اثر برای بازدید علاقمندان به هنر ایرانی در معرض نمایش گذاشته شده است.
به گفته بابکینژاد در مراسم افتتاحیه مهمانان محلی و برخی از سفرای کشورهای خاجی دعوت شده بودند که از جمله آنها سفیر عربستان، سفیر سوئیس و یک دیپلمات هم از کشور عراق بود و خوشبختانه بازتاب خبری مناسبی هم از این مراسم در رسانههای بومی ایجاد شد.
وی درباره حضور سفیر کشور عربستان در مراسم افتتاحیه نمایشگاه ایران تاکید کرد: عبدالله بن سعود العنزی، سفیر کشور عربستان در کشور عمان و اهالی فرهنگ و هنر فردی محبوب و شناخته شده است که بعد از بهبود روابط دیپلماتیک و سیاسی میان ایران و عربستان ملاقاتهای متعددی با سفیر جمهوری اسلامی ایران در مسقط داشت که حضور در مراسم افتتاحیه و بازدید از نمایشگاه نیز حاصل بهبود روابط میان و کشور است.
بابکینژاد همچنین درباره اهمیت حضور سفیر کشور عربستان در این نمایشگاه گفت: با توجه به شناخته شدن او در رسانههای کشورهای حاشیه جنوب خلیج فارس و حضور سفیر کشور عربستان در این نمایشگاه بازتاب خبری و فرهنگی بسیار خوبی در رسانههای محلی و بینالمللی ایجاد شده که علاوه بر دستاوردهای فرهنگی نمایشگاه فرصتی برای دستاوردهای سیاسی هم ایجاد کرد، به این ترتیب که از طریق رسانهها عمق روابط میان دو کشور بازتاب داشت و به برخی اخبار غیر واقعی پایان داد و شاهد مثال این روند هم شنیدن نوای موسیقی ایرانی توسط سفیر عربستان و ثبت یک عکس یادگاری با خواننده سرشناس کشورمان است.
به گفته رایزن فرهنگی کشورمان در عمان، سفیر عربستان در مسقط محبوب است بین مردم و در مجامع فرهنگی هنر اجتماعی شرکت میکند ایشان بعد از روابط خوبی که بین ایران و عربستان شکل گرفته ملاقاتهای متعددی با سفیر ایران در مسقط داشتن و تا آخر جلسه هم حضور داشتند و در مراسم افتتاح و هم در مراسم اجرای موسیقی توسط یکی از هنرمندان مشهور کشورمان بیانگر روابط مستحکم فرهنگی میان دو کشور و البته تحکیم روابط دیپلماتیک به واسطه رویدادهای اخیر است.
بابکینژاد همچنین با اشاره به سیاست توسعه دیپلماسی فرهنگی ایران و اثرگذاری چنین رویدادهایی در این روند تصریح کرد: با توجه به مطرح شدن برخی اخبار غیرواقعی در قالب پروژههای مختلف ایران هراسی اینگونه رویدادهای فرهنگی ایران در منطقه بهخصوص کشورهای همسایه که فرهنگ مشترک با آنها داریم میتواند کارکرد بسیار مناسبی در شکست چنین پروژههایی از سوی دشمنان کشورمان داشته باشد، چون براساس فرهنگ میتوانیم واقعیت ایران اسلامی را به نسل جوان در کشورهای همسایه نشان دهیم، تا درک دقیقی از ایران داشته باشند.
بابکینژاد با اشاره به اکران انیمیشن پسردلفینی در بخشی از این نمایشگاه فرهنگی گفت: در گذشته برخی هفتههای فیلم از سوی ایران در عمان برگزار شده بود که متاسفانه به دلایل مختلف این برنامهها زیاد مورد استقبال از سوی عمانیها قرار نگرفته بود و موفق عمل نکرده به همین دلیل برای بهبود روند تصمیم گرفتیم انیمیشن پسردلفینی که توانسته نظر مخاطبان خارجی در کشور روسیه و برخی کشورهای دیگر را جلب کند، برای اکران در این نمایشگاه فرهنگی انتخاب شود.
وی همچنین اظهار کرد: در زمینه همکاریهای مشترک فیلم و سریال قبلاً تفاهمنامههایی میان فعالان عرصه فیلم و سریال امضاء شده است که به دلایلی این تفاهمنامهها به نتیجه مناسبی تاکنون نرسیده، اما با توجه به برنامهریزیهای انجام شده امیدواریم با درنظر گرفتن فرصتهایی که در این زمینه میان دو کشور وجود دارد به زودی شاهد تحولات مناسب و سازنده ای باشیم.
به گفته بابکینژاد با درنظر گرفتن اینکه روابط میان بخش فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران با انجمن سینمای عمان بسیار مناسب است، برنامهریزیهایی درحال انجام است که در آینده انشاءالله دستاوردهای مناسبی برای سینما و تلویزیون دو کشور خواهد داشت.
وی معتقد است کندی ایجاد ارتباط میان صنعت سینما و سریال ایران با کشور عمان به دلیل همهگیری کرونا در سراسر جهان است که با در نظر گرفتن محدودیتها برگزاری جلسات و ملاقاتهای حضوری میان این بخش دو کشور را تقریباً غیرممکن کرده بود که خوشبختانه امروز با کاهش محدودیتها دوباره زمینه برگزاری جلسات و نشستها برقرار شده و میتوان شاهد رونق روند کار باشیم.
بابکینژاد درباره اثرگذاری کتاب در تثبیت و تحکیم روابط فرهنگی در میان دو کشور نیز تاکید کرد: با درنظر گرفتن این نکته که کتاب میتوان پل ارتباطی بلند مدت میان فرهنگ دو کشور باشد و همچنین توجه به دستاوردها و تجاربی که از نمایشگاه کتاب اخیر در مسقط داشتیم، زمینه فعالیت در این بخش بسیار گسترده است و آنطور که آمارها نشان داد در دوره برگزاری این نمایشگاه استقبال از کتابهای مذهبی و همچنین کتاب کودک ایرانی در عمان بسیار قابل توجه است که میتوان از آنها به عنوان یک پتانسیل برای توسعه صادرات فرهنگی استفاده کرد.
300 کلمه فارسی در زبان فیلیپینی وجود دارد؛ اما ایران را با عراق اشتباه میگیرند! + فیلم
وی درپاسخ به این سئوال که چرا این تجربه موفق - نمایشگاه کتاب - در نمایشگاه مد و لباس تکرار نشد گفت: ثبت تجارب نا مناسب در نمایشگاه مد و لباس که تولید کنندگان ایرانی در این کشور داشتند تنها به دلیل عدم شناخت دقیق آنها از بازار عمان بود و برخی از تولید کنندگان و شرکت کنندگان در نمایشگاه مربوطه براین باور بودند که چون عمان نزدیک کشورما است بنابراین اگر برخی از لباسها که تقریباً شبیه به پوشش مردم بندرعباس و بوشهر است میتواند توجه عمانیها را به خود جلب کند.
رایزن فرهنگی کشورمان در مسقط تصریح کرد: این دیدگاه اشتباه باعث شد تا استقبال مناسبی از تولیدات صنعت مد و لباس ایران در عمان نداشته باشیم، چون فرهنگ پوشش در این کشور کاملاً متفاوت و منحصر به خودشان است و نمیتوانیم تنها با دیدگاه تجاری وارد بازار مد و لباس عمان شویم.
انتهای پیام/