۱۰ هزار زبانآموز فارسی از دانشگاه بینالمللی قزوین فارغالتحصیل شدند
رئیس دانشگاه بینالمللی امامخمینی(ره) گفت: از ابتدای تأسیس این دانشگاه تا امروز ۱۰ هزار نفر دانشجو و زبانآموز فارسی از دانشگاه بینالمللی حضرت امام(ره) فارغالتحصیل شدند.
به گزارش خبرگزاری تسنیم از قزوین، سیدعلی قاسمزاده عصر امروز در پنجمین همایش ملی زبان فارسی که در سالن اجتماعات بوستان دانشگاه بینالمللی امامخمینی(ره) برگزار شد، اظهار داشت: از ابتدای تأسیس این دانشگاه تا امروز 5 هزار نفر دانشجو و زبانآموز فارسی از دانشگاه بینالمللی حضرت امام(ره) فارغالتحصیل شدند که از 110 کشور مختلف دنیا بودند.
وی جمعیت کل دانشجویان خارجی فارغالتحصیلشده در این دانشگاه را 10 هزار نفر عنوان کرد و گفت: در حال حاضر مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه بینالمللی قزوین به عنوان مرکز مرجع آموزش زبان فارسی در کشور به حساب میآید و البته نباید به این حد قانع شویم و باید برای افزایش اعتبار و مرجعیت این مرکز زبانآموزی تلاش مجدانهای داشته باشیم.
قاسمزاده اضافه کرد: تلاش میکنیم با تحرک بخشیدن به ارتباطات بینالمللی دانشگاه با دانشگاهها در سایر کشورها زبانآموزان بیشتری را به مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه جذب کنیم و تا امروز تفاهمنامهها و توافقهای خوبی با مسئولان دانشگاههای سایر کشورهای جهان داشتهایم که اجرای این تفاهمنامهها میتواند منجر به جهش در حوزه آموزش زبان فارسی شود.
رئیس دانشگاه بینالمللی امامخمینی در بخش دیگری از سخنانش با اشاره به ظرفیت فناوریهای نو و فضای مجازی برای توسعه آموزش زبان فارسی گفت: بسیاری از شیوههای آموزش زبان فارسی در کشور کهنه شدهاند و باید تلاش کنیم تا در بستر فناوری برای طراحی و تحقق روشهای نوین آموزشی حرکت کنیم.
قاسمزاده هدف از برگزاری پنجمین همایش ملی زبان فارسی را آسیبشناسی روشهای یادگیری زبان فارسی دانست و افزود: امروز در دنیا دستاوردهای بزرگی در حوزه آموزش زبان به دست آمده است که برای توسعه آموزش زبان فارسی ما هم باید از دستاوردها و تجربیات بهره بگیریم و روشهای موفق را باید به کار بگیریم.
ظرفیتهای فرهنگی و هنری برای ترویج زبان فارسی مغفول مانده است
معاون همکاریهای فرهنگی مرکز دیپلماسی عمومی وزارت خارجه هم در این همایش با اشاره به اینکه در 20 کشور دنیا مردم به زبان فارسی صحبت میکنند، گفت: امروز در کشورهای بزرگی مانند هند سندهای آموزش زبان تدوین کردهاند، اما با وجود جمعیت بالای فارسیزبانان سهمی برای آموزش زبان فارسی درنظر نگرفتند.
علیرضا دلخوش افزود: کشورهای آسیای میانه و همسایگان ما ظرفیت بسیاربالایی برای ترویج زبان فارسی دارند و باید تلاش کنیم در یک دیپلماسی فرهنگی فعال از ظرفیت کشورهای همسایه و آسیای میانه برای تربیت اساتید زبان فارسی استفاده کنیم.
وی با تأکید بر لزوم بازخوانی تاریخ کشورهای فارسیزبان ادامه داد: اگر بتوانیم اشتراکات فرهنگی بین کشورهای فارسیزبان را بشناسیم و تقویت کنیم، آنوقت میتوانیم سطح تعاملات فرهنگی را افزایش دهیم و حتی کمکم به این سمت حرکت کنیم که در قالب تبادل گردشگر به رشد و توسعه زبان فارسی کمک کنیم.
دلخوش با اشاره به راهاندازی مرکز تخصصی زبان فارسی در دانشگاه بینالمللی قزوین تصریح کرد: ترویج زبان فارسی جز از روشهای علمی و هوشمندانه میسر نیست و خوشبختانه دانشگاه بینالمللی حضرت امام(ره) حرکت خوبی را در حوزه آموزش زبان فارسی آغاز کرده که این حرکت باید از سوی سایر دانشگاهها و مراکز علمی مورد حمایت قرار بگیرد.
معاون مرکز دیپلماسی عمومی وزارت خارجه در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به ظرفیتهای مغفولمانده حوزه فرهنگ و هنر در بخش ترویج زبان فارسی گفت: امروز کرهایها زبان سخت و سنگین خود را از طریق آثار سینمایی و موسیقایی در دنیا ترویج کردهاند و حتی چینیها هم در این بخش توفیقات زیادی داشتهاند.
دلخوش اضافه کرد: زبان فارسی زبانی آهنگین و دلنشینی است که اگر مانند کرهایها بتوانیم آثار فاخر موسیقایی و سینمایی را با زبان فارسی عرضه کنیم، بدون شک علاقه به یادگیری و آموزش این زبان در کل جهان ترویج پیدا میکند.
انتهای پیام/