چرا مترجمان دعوت سید مهدی شجاعی برای ترجمه آثار اُ.هنری را نپذیرفتند؟
شجاعی در مقدمه چاپ سوم کتاب «نان زنان افسونگر» مینویسد: به مترجمان مختلفی پیشنهاد کردم که آثاری از اُ. هنری را ترجمه کنند و پیشاپیش و ندیده و نخوانده قول چاپ و انتشارشان را دادم، اما هر کدام از آنها به بهانهای نپذیرفتند.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، انتشارات نیستان کتاب دیگری از مجموعه اُ.هنری را روانه بازار نشر کرد، مجموعه داستان «نان زنان افسونگر» اثر اُ.هنری، نویسنده آمریکایی با ترجمه علی فامیان برای سومینبار منتشر شد.
ویژگی کلیدی داستانهای اُ.هنری پایان غافلگیرکننده آنهاست. فامیان، مترجم مجموعه داستان «نان زنان افسونگر» هم پیشتر کتاب دیگری از هنری با نام «آخرین خنیاگر» را ترجمه و روانه بازار کرده است. نان زنان افسونگر 18داستان کوتاه از این نویسنده را با انتخاب مترجم در خود جای داده است.
عناوین این 18 داستان عبارت است از: نان زنان افسونگر، ماجرای عشقی یک کارگزار پرکار بورس، گشت و گذار در عالم حافظهپریشی، اتاق مبله، داستان اسکناس دهدلاری آلوده، تراژدی در هارلم، نیویورکی شدن، گزارش شهری دو مرد در روز شکرگزاری، وجدان کاری، تحول مارتین برنی، مثلث اجتماعی، در سبز، آخرین برگ، کارت بهاری، جهانوطنی در کافه و از روی صندلی راننده تاکسی.
سیدمهدی شجاعی، مدیرمسئول انتشارات نیستان برای ترجمه فارسی این کتاب مقدمهای چند صفحهای تالیف کرده و در آن درباره ا.هنری و دشواری ترجمه از آثار او نوشته است. وی در این مقدمه مینویسد: «وقتی مسئولیت یک انتشارات دولتی را پذیرفتم و در جایگاه ناشر قرار گرفتم، به مترجمین مختلفی پیشنهاد کردم که آثاری از این نویسنده سترگ را بیابند و ترجمه کنند و پیشاپیش و ندیده و نخوانده قول چاپ و انتشارشان را دادم. اما هر کدام از آنها به بهانهای شانه از زیر بار این قول و قرار خالی کردند، بیآنکه به واقع دلیل موجهی برای این کار یا انکارشان بیاورند. بعدها فهمیدم که دشواری زبان اُ.هنری ـ انگلیسی آمریکایی ـ و استفاده ویژه و خاصش از قابلیتهای زبانی و فرهنگ بومی باعث فرار دوستان از زیر این بار شده است».
فامیان، مترجم این کتاب نیز در مقدمهای به شرح زندگی و میراث ادبی اُ.هنری پرداخته است. وی در این مقدمه مینویسد: ویژگی کلیدی داستانهای اُ.هنری پایان غافلگیرکننده آنهاست. او را «گی دوماپاسان» آمریکایی نامیدهاند. هر دو نویسنده در پایان داستانهایشان خواننده را شگفتزده میکردند، با این تفاوت که داستانهای اُ.هنری سرگرم کنندهتر و خوشبینانهترند.»
چاپ سوم کتاب «نان زنان افسونگر» به قیمت 33 هزار تومان از سوی انتشارات نیستان منتشر شده است.
انتهای پیام/