ترجمه و انتشار «کوچه نقاشها» به زبان ترکی استانبولی
«کوچه نقاشها» شامل خاطرات سیدابوالفضل کاظمی از رزمندگان و فرماندهان دفاع مقدس به زبان ترکی استانبولی منتشر شد.
به گزارش خبرگزاری تسنیمبه نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کتاب «کوچه نقاشها» شامل خاطرات سیدابوالفضل کاظمی از رزمندگان و فرماندهان دفاع مقدس از سوی انتشارات کوثر ترکیه در 532 صفحه و با ترجمه متین آتام به زبان ترکی استانبولی منتشر شد.
ناشر در پشت جلد کتاب و معرفی آن آورده است: وقتی میگوییم تاریخ در اذهان سطرهایی نقش میبندد، قهرمانان حوادث هر کدام تاریخی زنده هستند. سیدابوالفضل کاظمی هم یکی از قهرمانان نادری است که میتوانیم از او به عنوان تاریخ یاد کنیم. او شاهد تمام مراحل جنگ از آغاز تا پایان بوده است، در تعداد زیادی از عملیاتها شرکت کرده و جنگ بخشی از زندگی او بوده است.
در کتاب همزمان با خواندن خاطرات فرد، داستان جنگ را نیز میخوانید.
معرفی اثر: سیدابوالفضل کاظمی از ناشناختهترین رزمندگان و فرماندهان دفاع مقدس بود. البته از این ناشناختههای بزرگ که دلاوران صحنه جنگ بودند، فراوان داریم. وقتی جنگ شروع شد، او تهران را به مقصد جبههها ترک کرد. کتاب خواندنی «کوچه نقاشها» روایت خاطرات کاظمی، فرمانده گردان میثم در دوران جنگ تحمیلی از زبان خودش است. لحن ساده و بیپیرایه کاظمی و به تعبیری ادبیات عامیانه او در کتاب سبب میشود مخاطب ارتباطی صمیمی با اثر برقرار کند. بیان تفاوتهای سالهای قبل و پس از انقلاب از نقاط قوت گفتوگو با کاظمی در این کتاب است. دوران جوانی وی مقارن است با سالهای مبارزه علیه رژیم طاغوت و بعد از آن او 8 سال دفاع مقدس را تجربه میکند. همرزمی او با شهید چمران و دو سال حضور در خاک کردستان از زیباترین و خواندنیترین قسمتهای کتاب است.
کتاب در 16 فصل و بر اساس تاریخ وقایع و مکان آنها تدوین شده است. به دلیل تمرکز بر حوادث جنگ تحمیلی عراق علیه ایران، رخدادهای انقلاب اسلامی در این اثر به صورت خلاصه آمدهاند. «کوچه نقاشها» طی دو سال و بر اساس سه ماه مصاحبه تدوین شده است. لحن راوی در جایجای کتاب حفظ شده و راحله صبوری تلاش کرده در نوشتن خاطرات ابوالفضل کاظمی به واژهها، تکیه کلامها و اصطلاحات خاص وی وفادار باشد. عنوان «کوچه نقاشها» هم به نام کوچهای که سید ابوالفضل کاظمی کودکیاش را با بسیاری از همرزمانش در آنجا سپری کرده است، برمیگردد.
انتهای پیام/