مهمترین درخواست دوبلورها از تلویزیون/ سال ۹۸ برای دوبله چه اتفاقاتی خواهد افتاد؟ + فیلم و عکس

مهمترین درخواست دوبلورها از تلویزیون/ سال 98 برای دوبله چه اتفاقاتی خواهد افتاد؟ + فیلم و عکس

صحبت با دوبلورها همیشه جذاب بوده و هست؛ کنایه‌ها و انتقاداتشان جالب توجه بود از سعید مظفری که به کسانی که فکر می‌کنند در دوبله پول است، کنایه می‌زند تا تورج نصر که اعتقاد دارد باید جوانان و فرآیند جذب انجام شود اما اصولی و نه سفارشی!

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، دوبله کار بسیار سخت، دشوار و کم‌درآمدی است. حتی دیده هم نمی‌شوند و صدایشان را می‌شنویم. اگر گفتگویی یا تصویری از آن‌ها درج نشود شاید سال‌ها مخاطب نداند چه کسی مثلاً به جای فلان بازیگر صحبت می‌کرد یا چقدر این صدا زیباست و صاحب این صدا کیست؟ در جریان بازدید از پشت صحنه دوبله‌های نوروزی با این صداهای ماندگار گپ و گفت کوتاهی داشتیم. سوال ما این بود قرار است برای دوبله در سال 98 چه اتفاقاتی بیفتد؟ عمدتاً گلایه‌شان به مشکلات اقتصادی و درآمدی و همتی که باید مدیران و دست‌اندرکاران به خرج بدهند تا فیلم‌های خوب برای دوبله شدن انتخاب شوند.

زهره شکوفنده دوبلور

زهره شکوفنده دوبلور در مقابل دوربین تسنیم قرار گرفت و نسبت به دستمزدهای کم و مشکلات اقتصادی دوبلورها انتقاد کرد. او گفت: امیدوارم برای سال آینده موضوع دستمزدهای دوبلورها یک سامانی پیدا کند تا پیشکسوتان یک انگیزه دوباره‌ای پیدا کنند و دوبلورهای تازه وارد هم دلخوشی داشته باشند تا روزهای بهتری را برای دوبله رقم بزنند. البته این را بدانید که بچه‌های دوبله با عشق کار می‌کنند و اگر به خاطر پول می‌خواستند قدمی بردارند این‌قدر اتفاقات خوب و پویا در دوبله نمی‌افتاد.

ناهید امیریان دوبلور با سابقه دیگر سازمان صداوسیماست که برای سال 98 آینده خوبی برای دوبله پیش‌بینی می‌کند؛ او همچنین گفت: سال 98 برای دوبله آینده خوبی را می‌بینم چرا که گوینده‌های جدیدی آمده‌اند که ما می‌توانیم تجربیات خودمان را در اختیارشان قرار دهیم تا روزهای طلایی دوبله ادامه یابد.

سعید مظفری دوبلور با سابقه تلویزیون که با صدای بردپیت او بسیاری خاطره دارند انتقاد از مشکلات اقتصادی را این‌گونه بیان کرد: "اگر کسی دوست ندارد به این حرفه نیاید، چرا که در این کار پول نیست! فکر نکنند پول ندارند یا کار نیست، دوبله را انتخاب کنند همچنین تصوری اشتباه است."

افشین زی‌نوری دوبلور

افشین زی‌نوری دوبلور که او را در قاب تلویزیون با اجرای «هوش برتر» دیده‌ شده است. او درباره اتفاقاتی که انتظار می‌رود در سال 98 برای دوبله بیفتد، تصریح کرد: فکر می‌کنم مهمترین ویژگی یا دغدغه‌ای که می‌تواند در سال 98 بوجود بیاید یک افزایش دستمزد برای بچه‌های دوبله باشد. همکاران و پیشکسوتان در این زمینه کار می‌کنیم و کار دیگری نداریم، امیدوارم بیش از پیش به این موضوع توجه شود.

تورج نصر یا همان شیپورچی کارتن پسرشجاع که برای مخاطبان «تسنیم» هم یک اجرای نمادین و کوتاه داشت موضوع استفاده از فیلم‌های خوب برای دوبله تلویزیون را عنوان کرد. او گفت: یکی از خلأهای مهم دوبله امروز عدم توجه به استفاده از فیلم‌های خوب برای دوبله است. کارتن‌ها و انیمیشن‌های خوب برای کودکان جایش خالیست. باید به این نقاط اهمیت بدهیم که متأسفانه سال‌های سال است که کمتر مورد توجه قرار می‌گیرد. از طرفی دیگر نیاز به صداهای جدید و خاصی داریم که از میان ما رفته‌اند و جایشان در تیپ‌سازی‌های آثار دوبله احساس می‌شود. البته انتظار داریم انتخاب شوند به صورت فرآیند اصولی و درست نه سفارشی!

مینو غزنوی را با صدای «یانگوم» می‌شناسند؛ او هم به موضوع فیلم‌های خوب اشاره کرد و گفت: فیلم‌های خوب نیاز امروز دوبله ماست تا بتوانیم به جایشان حرف بزنیم و مردم بیشتر خوشحال بشوند.

زویا خلیلی‌آذر یا به قول خودش همان صداپیشه مادر پولکی سریال «جواهری در قصر» خاطرنشان کرد: سال 98 برای همه یک تحول و تغییری رقم می‌خورد و دوبله هم از این قاعده مستثنی نیست. ما الان گوینده‌های جدیدی را در کنار خودمان داریم و پذیرفته‌ شده‌اند که بسیار با سواد و جویای نام و استعدادهای بالقوه‌ای دارند. ان‌شاالله به کمک با تجربه‌های دوبله و پیشکسوتان این استعدادها بالفعل درآید.

*زهره شکوفنده یک درخواست دیگری هم داشت که دست‌اندرکاران امر به پیشکسوتان بیش از پیش توجه کنند. چرا که امسال 4 پیشکسوت خودش را دوبله از دست داد؛ نام‌های بزرگی چون حسین عرفانی، بهرام زند، مهدی آرین‌نژاد و محمد عبادی. حالا او هم به این نکته اشاره می‌کند که جوان‌ها باید باشند و باید جای پیشکسوتان را بگیرند تا دوبله بماند. ولی حتماً از این قدیمی‌ها هم استفاده کنند و تا هستند به آن‌ها توجه شود.

تصویربردار و تدوین‌گر: محمدرضا کشت دار و مهدی کماسی

گزارش و گفتگوها: مجتبی برزگر

انتهای پیام/

پشت صحنه دوبله مجموعه های نوروزی تلویزیون
پشت صحنه دوبله مجموعه های نوروزی تلویزیون
پشت صحنه دوبله مجموعه های نوروزی تلویزیون
پشت صحنه دوبله مجموعه های نوروزی تلویزیون
پشت صحنه دوبله مجموعه های نوروزی تلویزیون
پشت صحنه دوبله مجموعه های نوروزی تلویزیون
پشت صحنه دوبله مجموعه های نوروزی تلویزیون
پشت صحنه دوبله مجموعه های نوروزی تلویزیون
پشت صحنه دوبله مجموعه های نوروزی تلویزیون
پشت صحنه دوبله مجموعه های نوروزی تلویزیون
پشت صحنه دوبله مجموعه های نوروزی تلویزیون
پشت صحنه دوبله مجموعه های نوروزی تلویزیون
پشت صحنه دوبله مجموعه های نوروزی تلویزیون
پشت صحنه دوبله مجموعه های نوروزی تلویزیون
واژه های کاربردی مرتبط
واژه های کاربردی مرتبط
پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
رایتل
میهن
triboon
گوشتیران
مدیران