رضا آفتابی: جذابیت دوبله همزمان فیلمهای بخش بینالملل برای کودکان/ امید داریم کاستیهای جشنواره کودک رفع شود
دوبلور سینمای ایران گفت: فیلمهای خارجی به علت دوبله همزمان و جذابیتی که ممکن است داشته باشند مورد توجه کودکان و نوجوانان قرار میگیرند.
رضا آفتابی در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در اصفهان اظهار داشت: فیلمهایی که به جشنواره میآید ممکن است سلیقه من آن را بپسندم و مطابق سلیقه دیگران نباشد و این یک اتفاق عادی است، اگر عوامل جشنواره فیلمهای به روزتر و معروفتری بیاورند سطح جشنواره نیز بالاتر میرود.
وی با اشاره به کیفیت این دوره از جشنواره و سبک فیلمهای بینالمللی افزود: چیزی از آغاز جشنواره نگذشته است و ما امروز دومین اجرای خود را برگزار کردیم و حدود 9 فیلم نیز دیدهایم که چهار فیلم بسیار خوب و سرگرم کننده بود.
دوبلور سینمای ایران در ادامه با بیان اینکه هنوز فیلمهای فارسی را ندیدهام، بیان داشت: فیلمهای خارجی به علت دوبله همزمان و جذابیتی که ممکن است داشته باشند مورد توجه کودکان و نوجوانان قرار میگیرند.
وی با اشاره به مقایسه فیلمهایی که تا کنون مشاهده کرده و جشنوارههای قبل گفت: همیشه یک هیئت انتخاب وجود دارد و سلیقههای متفاوتی اعمال میشود اما در مجموع هرچه فیلمها بهروزتر و معروفتر باشد سطح جشنواره نیز بالاتر میرود.
آفتابی با اشاره به امکانات فراهم شده اصفهان در جشنواره تصریح کرد: هشت سال است که در دوبله همزمان فعالیت دارم و همیشه سعی کردهام این کار را به بهترین نحو انجام دهم اما در هر جشنواره بزرگی کاستیهایی هم وجود دارد همان طور که محاسن بسیاری هم در این جشنوارهها هست.
وی افزود: از روزی که به اصفهان آمدم از امکانات راضی بودم همه سعی میکنند برنامهها را خوب و با آبرو برگزار کنند اما کاستیهایی هم وجود دارد که طبیعی است اما امیدوارم بتوانند محاسن را افزایش دهند.
به گزارش خبرگزاری تسنیم، سیامین جشنواره بینالمللی فیلمهای کودکان و نوجوانان از 9 تا 12 تیرماه در اصفهان در حال برگزاری است.
انتهای پیام/