توزیع ترجمه عربی «من زنده‌ام» در مسیر راهپیمایی اربعین

توزیع ترجمه عربی «من زنده‌ام» در مسیر راهپیمایی اربعین

مدیر اجرایی نشر بروج از توزیع ترجمه عربی این اثر همزمان با راهپیمایی اربعین خبر داد.

سیدصفر صالحی، مدیر اجرایی نشر بروج، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، گفت: قرار است ترجمه کتاب «من زنده‌ام» به زبان عربی در مسیر راهپیمایی اربعین توزیع و در دسترس علاقه‌مندان به خاطرات دفاع مقدس در این کشور قرار گیرد.

وی ادامه داد: کار ترجمه عربی این اثر برعهده علی گنجیان و مسعود اسعدی بوده و علاوه بر این، ترجمه انجام شده نیز در عراق مورد بررسی قرار گرفته و مشکلات آن رفع شده است.

سال گذشته برای نخستین‌بار ترجمه عربی این اثر در راهپیمایی اربعین توزیع شد که مورد توجه علاقه‌مندان بسیاری قرار گرفت. امسال قرار است این اثر در شمارگان بیشتر و به صورت گسترده‌تر در دسترس قرار گیرد.

«من زنده‌ام» شامل خاطرات معصومه آباد، یکی از بانوان اسیر در هشت سال دفاع مقدس است که از دوران کودکی راوی در آبادان آغاز می‌شود و تا دوران اسارت و پس از آن ادامه می‌یابد. نویسنده در این کتاب تلاش کرده تا دوران اسارت را از نظر یک زن روایت کند؛ سختی‌ها و نحوه برخورد چهار زن اسیر در جنگ با مشکلات و بعثی‌ها بر جذابیت کتاب افزوده است.

«من زنده‌ام» از سوی انتشارات بروج منتشر شده و در ایران نیز مورد استقبال زیادی قرار گرفت.

انتهای پیام/

پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
مدیران
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
رایتل
میهن
triboon
گوشتیران