برخی معلمان در تلفظ انگلیسی نیز مشکل دارند/وقتی آموزشوپرورش جرأت ندارد
یک مدرس زبان انگلیسی گفت:در بحث آموزش زبان انگلیسی در مدارس با مشکلات متعددی مواجه هستیم به گونهای که برخی معلمان، تلفظ صحیح سادهترین کلمات را هم نمیدانند.
به گزارش خبرنگار اجتماعی خبرگزاری تسنیم، بسیاری از کارشناسان آموزشی براین باورند که ضعف آموزش و پرورش در ارائه آموزشهای زبان، منجر به آن شده است تا خانوادهها برای جبران این کاستی دست به دامان بخش خصوصی و گاه کلاسهای زبان سفارتخانهها شوند.
این در شرایطی است که آموزش و پرورش در آشفته بازار آموزش زبان توسط بخش خصوصی و سفارتخانهها میتواند از حالت انفعال خارج شود یعنی با کیفیتر کردن آموزشهای ارائه شده زبان در مدارس و عملیاتی کردن مصوبه شورای عالی آموزش و پرورش در خصوص ارائه 5 زبان خارجی در مدارس، در این عرصه حرفی برای گفتن داشته باشد.
در همین رابطه با مریم حسینی دبیر زبان انگلیسی و از مدرسان آموزش زبان در دورههای ضمن خدمت آموزش و پرورش به گفتوگو نشستیم تا بدانیم ناکارآمدی روشهای تدریس در آموزش و پرورش تا چه اندازه منجر به داغ شدن بازار موسسات خصوصی شده است.
مریم حسینی در گفتوگو با خبرنگار اجتماعی خبرگزاری تسنیم در رابطه با روشهای آموزش زبان در مدارس و دلایل گرایش خانوادهها به سمت آموزشگاههای بخش خصوصی اظهار داشت: بنده معلم رسمی آموزش و پرورش هستم اما به جرئت میتوانم بگویم در بحث آموزش زبان انگلیسی در مدارس با مشکلات متعددی مواجه هستیم به گونهای که برخی معلمان، تلفظ صحیح سادهترین کلمات را هم نمیدانند، در شرایطی که معلم به زبان انگلیسی تسلط ندارد، آموزش و پرورش چگونه جرئت خواهد کرد که زبانهای دیگر را در مدارس ایجاد کند؟
وی افزود: بخشی از ضعف آموزش و پرورش در آموزش زبان انگلیسی به ضعف معلمان مربوط است البته در کتابهای درسی و روش تدریس نیز مشکلاتی وجود داشت اما طی چند سال اخیر، کتابهای جدید مطابق با کتابهای روز دنیا تألیف شدهاند و براین اساس شروع آموزش زبان به دانشآموز از گرامر نیست بلکه ابتدا کلمات و عبارات را فرامیگیرد یعنی مکالمه محور است.
این معلم زبان انگلیسی گفت: اغلب معلمان، کتاب جدیدالتألیف را قبول ندارند چرا که 30 سال است به آموزش گرامر عادت کردهاند و برای تدریس کتاب جدید با مشکل مواجه هستند بنابراین باید برای آنها دورههای آموزشی لازم برگزار شود تا باورهایشان تغییر کند.
حسینی ادامه داد: کتابهای جدید ابتدا کلمات را به دانشآموز آموزش می دهند و پس از آن با حروف و به تدریج مکالمه آشنا میشود یعنی روش کار از کل به جزء است اما معلمان روشهای سنتی و قدیمی را اجرا میکنند در روش جدید از دانشآموزان انتظار نداریم تا متون را خوانده یا اقدام به نوشتن کنند اما معلمان آنها را مجبور به خواندن متون و نوشتن میکنند.
وی با اشاره به اینکه معلمان گاه در تلفظ دچار مشکل هستند، بیان کرد: از سوی دیگر برخی معلمان صرفاً به کتاب درسی تسلط دارند و فراتر از کتاب نمیدانند و این بزرگترین نقص معلم است، آموزش و پرورش باید با برگزاری دورههای آموزشی لازم پایههای علمی معلمان را تقویت و آنها را به روز کند.
این معلم ادامه داد: در شرایط فعلی نمیتوان سایر زبانها را به مدارس وارد کرد مگر اینکه اقدام به جذب نیروی آزاد برای تدریس آنها کرد. درشرایط فعلی و ضعف آموزش زبان در مدارس شاهد هستیم که مردم مجبورند برای جبران این ضعف به آموزشگاههای آزاد مراجعه کنند.
انتهای پیام/