نحوه توزیع کتاب در کشور مورد رضایت نویسندگان نیست
خبرگزاری تسنیم: برگزیده جایزه کتاب سال ایران گفت: نحوه پخش کتابهای منتشر شده، مورد رضایت نویسندگان کشور نیست زیرا بسیاری از کتابهای منتشر شده، به دلیل پخش نامناسب به فروش نمیرسد و سبب نارضایتی نویسندگان میشود.
احمد بیگدلی در گفت وگو با خبرنگار تسنیم در اصفهان با اشاره به علایقش برای نوشتن کتاب اظهار کرد: من نویسنده دوست دارم آثاری بینقص و زیبا به خوانندگان ارائه شود و کتابها بدون غلط و طرح روی جلد کتاب زیبا در تمام کتابفروشیها دیده شود.
وی افزود: امیدوارم پخش کتاب به گونهای باشد که با خوانندگان بیشتری ارتباط برقرار کنم؛ البته من از تمامی ناشران سپاسگزارم اما متاسفانه باید بگویم آثارم انچنان که میبایست، به خوبی عرضه نشدند و یا با دل خونی و با خون جگر عرضه شدهاند.
برگزیده جایزه کتاب سال ایران بیان کرد: من از تمام ناشران سپاسگزارم اما چند ناشربه دلیل اینکه دلخوری ایجاد نشود، اسم نمیآورم و برای انتشار کتابها و آثارم با مشکل مواجه شدم.
وی گفت: کتاب ارواح ماه مهر و آوای نهنگ و آنای باغ سیب بسیار زیبا و خوب به چاپ رسید و یا کتاب اندکی سایه نیز از چاپ خوبی برخوردار بود اما وقتی صحبت از پخش گسترده میشود، دیده شده که این کتاب با نقد و گفتگوهایی که شده و بهترین رمان سال 85 شد، اما متاسفانه ناشر در چاپ سوم موفق نبود و تعدادی از کتابهای چاپ شده، به فروش نرسید و مشخص نیست که اشکال کار کجا است.
بیگدلی خاطرنشان کرد: هیچ وقت نخواستهام کسی را دلخور کنم و یا کسی را بیازارم و بارها با صدای بلند فریاد زده ام که من یک نویسنده مستقل بوده و می خواهم مستقل بمانم و با اعتقادات خاص خودم به خدای خودم اعتقاد کامل دارم و اگر برنده کتاب سال شدم رحمت الهی بوده است.
وی با اشاره به کتاب ارواح ماه مهر گفت: این کتاب خوب چاپ شد و ناشر با ظرافت و با طرح جلد زیبا و بدون غلط به چاپ رساند اما مشکل اینجا بود که این مجموعه داستان بعد از 12 ماه که صدور مجوزش میگذشت، چاپ شد .
بیگدلی افزود: کتاب آوای نهنگ، بعد از 39 ماه در ارشاد منتظر مجوز بود تا جایی که ناشر گفت خودت بیا کاری کن و من برای کتاب و پیگیری آن به وزارت خانه رفتم تهران و آنها نیز کمک کردند اما مشخص نشد دلیل این طول مدت چه بوده و حتی به من نگفتند این کلمه را بردار و جای آن چیز دیگری بگذارم.
وی گفت: این انتظار را من نداشتم چرا که یک نویسنده با این اتفاقات رنجیده میشود و منتظر است کتاب چه به چاپ می رسد؛ خوشبختانه داستانهای من تاریخ مصرف ندارند، درغیر این صورت بااین جریانات دیگر چاپ کتاب هیچ فایدهای نداشت.
برگزیده جایزه کتاب سال ایران به رمان ذبیح اشاره کرد و گفت: رمان ذبیح، نخستین رمان عاشقانه من پس از مرگ همسرم است که به تازگی تمام شده و برای چاپ آماده میشود.
وی افزود: در حال حاضر در حال نوشتن فیلم داستانی به نام نیمرخی از آن فلو هستم که پیش از این قرار بود در جشنوراه فیلم کودک در کرمان استفاده شود اما چون هزینه آن زیاد بود، کسی زیر بارش نرفت و این فیلمنامه بدون استفاده ماند.
بیگدلی بیان کرد: این فیلمنامه را تبدیل به فیلم داستان کرده ام که در عین حال خودش یک رمان نیز محسوب میشود و تمام شیوه های نگارش فیلمنامه و داستان را نیز در آن حفظ کرده ام.
قیچی سانسور در نویسنده سردرگمی ایجاد کرده است
وی به سانسور در نویسندگی اشاره کرد و گفت: رمان بیتردید سه شنبه یک رمان جنایی بود که در آن زمان عکس چند طلسم، روی جلد کارشده بود که در زمان ریاست جمهوری هر دورهای برای چاپ مجدد آن با مشکل مواجه بودم؛ یکی از دورهها با عکس طلسم کاری نداشتند و دوره بعدی مخالف عکس طلسم روی جلد بودند.
بیگدلی تصریح کرد: تفاوت نگاه ها و استفاده از قیچی سانسور در نویسنده سردرگمی ایجاد کرده و او را اذیت میکند و حتی من نویسنده، وقتی پشت میز کارم قصد نوشتن دارم، تکلیفم با خودم روشن نیست.
وی افزود: خودسانسوری یک بیماری مزمن بوده که دامنگیر تمام هنرمندان در تمامی رشتهها شده و این روزها بدون اینکه خود هنرمند بخواهد، خودسانسوری اتوماتیکوار انجام میدهد، حتی اگر به او بگویند برای نوشتن آزاد هستید.
برگزیده جایزه کتاب سال ایران اظهار کرد: تغییرات باب روز است، امروز هست فردا نیست برای نمونه رنگها در هر دوره سانسور میشوند، رنگها گناهی ندارند یک نویسنده وقتی داستان مینویسد، اگر تن قهرمان داستان لباسی به تن دارد که رنگ آن نماد جریان سیاسی دارد معنی ندارد، در این بین تقصیر نویسنده چیست؟
وی پیرامون اینکه چندی پیش آثار تازهاش را به مناقصه گذاشت گفت: آثاری که به مناقصه گذاشتم گویا به اندازه یک شاخه تیران آهن و حتی به اندازه یک گونی سیمان قیمت پیدا نکرد.
انتهای پیام/ ب