توجه به آژانسهای ادبی میتواند خلاء حضور در بازار جهانی را پر کند
خبرگزاری تسنیم: کارشناس فروش آژانس ادبی غزال توجه به آژانسهای ادبی را موجب جبران شدن بخشی از عدم حضور ایران در بازارهای جهانی دانست.
به گزارش خبرگزاری تسنیم، نشست «چگونه کتاب خود را به ناشران جهانی عرضه کنیم؟» با حضور ساره پدرام، مسئول بخش فروش آژانس ادبی غزال در نمایشگاه کتاب تهران برگزار شد.
پدرام ضمن تشریح تجربیات آژانس در فروش آثار ایرانی، راهکارهای موجود جهت عرضه کتابهای ایرانی به جهان را به سه شاخه تقسیم کرده و گفت: اولین مسیر انتشار اثر این است که صاحب اثر خود هزینههای ناشی از چاپ، نشر، ترجمه و ویرایش اثر را برعهده بگیرد. دومین مسیر انتشار آثار و موانع آن نیز این است که صاحب اثر ناشران کوچک را جستجو کرده، اثر خود را جهت چاپ به آنها ارائه کند.
وی افزود: در این روش صاحب اثر ناگزیر به تقبل هزینههای بیشتری است،چرا که ناشر همه هزینهها اعم از تولید، ویرایش، فروش، بازاریابی و هزینههای مربوطه دیگر را از صاحب اثر دریافت میکند. اما در هر دو این روشها اثر از فروش بالایی برخوردار نخواهد شد. سومین راهکار نیز نشر به شیوه روشهای مرسوم و رایج است، اکنون مجموعههایی وجود دارند که نقش رابط بین ناشر و نویسنده را ایفا میکنند.
پدرام تصریح کرد: این مجموعهها تمام تلاش خود را به کار میگیرند تا بتوانند پل ارتباطی درست و قانونمندی بین نویسنده و ناشر باشند. این پلهای ارتباطی همان آژانسهای ادبی هستند. کار اصلی آژانس ادبی رصد ناشران در سطح بینالمللی و کشف پتانسیلهای ادبی و بهترین بستر برای عرضه آنها است.
پدرام با تأکید بر این که در کشور ما آژانس ادبی هنوز جایگاه مشخصی ندارد ابراز امیدواری کرد که با شکلگیری آژانسهای ادبی بتوانیم این خلاء را پر کنیم.
او با اشاره به حمایتها و کمکهای دولتی که آژانسها و ناشران خارجی از آنها برخوردارند، خواستار توجه بیشتر مسئولین به ساز و کارهای عرضه آثار شد و افزود: بیتوجهیها موجب شده برخی از آثار ارزشمند فارسی توسط کشورهای دیگر مصادره شده و بدون هیچ ثمرهای برای فرهنگ ما مورد اقبال جهانی قرار بگیرد.
انتهای پیام/