تدوین ناگفته‌های اختلاس ۱۲۳ میلیاردی از زبان رفیق‌دوست/ حواشی بیش از متن است

تدوین ناگفته‌های اختلاس 123 میلیاردی از زبان رفیق‌دوست/ حواشی بیش از متن است

خبرگزاری تسنیم: سعید علامیان از به نیمه رسیدن مراحل نگارش جلد دوم کتاب خاطرات محسن رفیق‌دوست خبر داد و گفت: این خاطرات بیشتر حول دهه ۷۰ می‌چرخد. بخشی از آن به مسائل اقتصادیه و شائبه‌های آن زمان اختصاص دارد.

سعید علامیان،‌ نویسنده کتاب «برای تاریخ می‌گویم» خاطرات محسن رفیق‌دوست، وزیر پیشین سپاه از دوران دفاع مقدس، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از اتمام جلد دوم این خاطرات تا پایان سال و انتشار آن در بیست و هفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران خبر داد و افزود: در حال حاضر خاطرات سال‌های پس از جنگ رفیق‌دوست را جمع‌آوری می‌کنم. این کتاب شامل حوادث و تمام شائبه‌هایی است که حول محور خانواده رفیق‌دوست در دهه 70 شکل گرفته است.

وی در خصوص چرایی نگارش جلد دوم این خاطرات گفت: زمانی که خاطرات جلد اول به اتمام رسید، دچار تردید شدم که آیا خاطرات سال‌های پس از جنگ او را نیز بنویسیم یا خیر. این موضوع را با مرتضی سرهنگی مدیر دفتر ادبیات مقاومت حوزه هنری در میان گذاشتم و گفتم که این بخش از خاطرات به دوران زندگی ما بسیار نزدیک است و از طرف دیگر بسیاری از مسئولان در قید حیات‌اند، امکان دارد که این موضوع برای ما مسئله‌ساز شود. سرهنگی در پاسخ گفت که بگذارید با خودشان مطرح کنیم. وقتی برای دید و بازدید عید به منزل رفیق‌دوست رفتیم، او چند خاطره از سال‌های پس از جنگ تعریف کرد و گفت که زندگی او در این سال‌ها فراز و نشیب‌های بیشتری نسبت به ایام جنگ تحمیلی دارد. همین امر ما را ترغیب کرد تا جلد دوم را آغاز کنیم. 

این نویسنده به موضوعات اصلی در جلد دوم «برای تاریخ می‌گویم» اشاره کرد و ادامه داد: خاطرات و حوادث این دوره از زندگی رفیق‌دوست بیشتر حول محور مسائل اقتصادی می‌گردد که البته حاشیه‌های آن بیشتر از متن اثر است. در حقیقت بخشی از این کتاب به پاسخگویی در خصوص این شائبه‌ها است.

علامیان به چگونگی آغاز نگارش خاطرات رفیق‌دوست اشاره کرد و افزود: هنگامی که داشتم خاطرات شهید باقری را می‌نوشتم، با اسناد و مدارگی مواجه شدم که پی در پی نامی از محسن رفیق‌دوست در آنها ذکر شده بود. به عنوان نمونه، بخش مهمی از آن به درخواست تأمین تدارکات جنگ بود که خطاب به وی نوشته شده بود. همین امر من را ترغیب کرد که به سراغ نوشتن خاطرات او بروم.

وی ادامه داد: در ابتدا خاطرات رفیق‌دوست بسیاری پراکنده بود و من متوجه شدم که با این شیوه نمی‌توان تمامی خاطرات را به صورت منظم استخراج کرد. تصمیم گرفتم تا ساختار اثر را تغییر دهم و به صورت سؤال و جواب بنویسم. این روش برای خود راوی هم مناسب‌تر بود و کمک می‌کرد تا حوادث و خاطرات را راحت‌تر به یاد بیاورد.

علامیان در ادامه به عنوان اثر اشاره کرد و یادآور شد: «برای تاریخ می گویم» را من برای عنوان اثر انتخاب کردم، چرا که در روایت خاطرات رفیق‌دوست شاهد صداقتی بود که او خود با تکرار این کلمه بر آن تأکید می‌کرد. بارها از او سؤال می‌پرسیدم و می‌گفت که چون الآن مصالح کشور با بیان آن به خطر می‌افتد، نمی‌گویم، اما در بسیاری از موارد هم با صداقت کامل می‌گفت که این خاطرات را برای تاریخ می‌گویم.

این نویسنده در پاسخ به این پرسش که آیا مطلبی هم از خاطرات او حذف شده یا خیر، گفت: حدود 30 درصد خاطرات او با نظر خود راوی حذف شده است، اما این حذف در متن اتفاق افتاده، اصل آن در دفتر ادبیات انقلاب برای آیندگان نگهداری می‌شود. دفتر ادبیات مخزنی گسترده‌تر و کامل‌تر از مخازن دیگر مراکز پژوهشی مانند هاروارد دارد که در آنها متن اصلی برای آیندگان نگهداری می‌شود. عمده این خاطرات حذف شده مربوط به مسائلی می‌شد که به نوعی منافع ملی را تحت تأثیر خود قرار می‌داد.

انتهای پیام/

پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
مدیران
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
رایتل
میهن
triboon
گوشتیران