«ناهید» به ترکی استانبولی ترجمه شد/ ترجمه «دا» در گام آخر
خبرگزاری تسنیم: رمان «ناهید» نوشته شهریار زمانی، از آثار برگزیده در سومین جشنواره داستان انقلاب، از سوی نمایندگی فرهنگی ایران در استانبول به زبان ترکی استانبولی ترجمه شد.
به گزارش خبرگزاری تسنیم، کتاب رمان «ناهید»توسط اسماعیل بندیدریا از فارسی به ترکی استانبولی ترجمه و توسط انتشارات کوثر استانبول در 237 صفحه منتشر و در اختیار علاقهمندان ترک زبان قرار گرفته است.
«ناهید» روایت داستان گونه دختری است که پس از سالها زندگی در آمریکا،در روزهای نزدیک به انقلاب و تظاهرات و شلوغیهای آن با انگیزه یافتن قاتل پدرش، مادرش را ترک کرده و وارد ایران میشود.ناهید دنیای بسیار سادهای دارد. اگرچه پدرش به قتل رسیده و درگیر خاطرات جریان کشته شدن اوست ولی به جهان سادهتر از آنچه بایسته است، مینگرد.
کتاب «دا» که از رمان های موفق وپرتیراژ دوران دفاع مقدس میباشد، در حال ترجمه به زبان ترکی استانبولی است که به زودی با حمایت نمایندگی فرهنگی ایران در استانبول چاپ و منتشر خواهد شد.
انتهای پیام/