


نمایش فیلمی از دهه ۳۰ در موزه سینمای ایران/ « فردوسی» از نظر ژانر اولین فیلم تاریخ سینمای ایران است
صحنههای ترمیم شده فیلم «فردوسی» ساخته عبدالحسین سپنتا که توسط فیلمخانه ملی ایران مرمت شده همزمان با روز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی در سالن فردوس موزه سینمای ایران نمایش داده شد.

رئیسی: ایمان فردوسی آشکارا در تحسین او از پیامبر(ص) نمودار است
رئیس جمهور تصریح کرد: دولت مردمی حامی پژوهشگران و استادان در جهت نهادینه کردن افکار مفاخری چون حکیم ابوالقاسم فردوسی است تا با ترسیم خط فکری و ادبی این مفاخر بر غنای فرهنگی ایران اسلامی افزوده شود.

تاجیکها به دنبال وطن فرهنگی مشترک با ایراناند/ضرورت انتشار کتابهای ایرانی به دو خط فارسی و سیریلیک
حسن قریبی که سالها در حوزه زبان فارسی در تاجیکستان فعال بوده است، میگوید: تاجیکها تمام هم و غمشان در این است که مقوله فرهنگ از جنس فرهنگ زبانی و ادبی را با ایران گسترش دهند، به وطن فرهنگی مشترک اعتقاد دارند.

چهخبر از برنامههای نمایشگاه کتاب در ششمین روز؟/ ترجمه کتب فارسی و سینمای کودک محور اصلی
درحالی سی و چهارمین نمایشگاه کتاب بینالمللی کتاب از نیمه راهش عبور کرد که امروز محور اصلی برنامهها و نشستهای تخصصی ترجمه کتب فارسی و سینمای کودک تعیین شده است.

همزبانان جدا افتاده وطن فارسی
نویسنده کتاب "ادبیات کودک و نوجوان تاجیکستان" معتقد است، ادبیات کودک ایران با وجود ظرفیتهای قابل توجه در حوزه تالیف و تصویرگری، جایگاه مشخصی در بازار نشر تاجیکستان ندارد.

وزیر امور خارجه با یک مهمان ویژه در نمایش «هفت خان اسفندیار»
حسین امیر عبدالهیان وزیر امور خارجه کشور با حضور در تالار وحدت به تماشای نمایش موزیکال «هفت خان اسفندیار» به کارگردانی حسین پارسایی نشست.

سفیر ترکیه: کتابخانههای ترکیه مملو از آثار گرانقدر فارسی است
سفیر ترکیه در خلال بازدید از نمایشگاه کتاب تهران گفت: زبان فارسی متعلق به ملل اسلامی است و هنوز هم پل ارتباطی بین کشورهای مسلمان است. ترکیه در این زمینه ذخایر گرانقدری دارد. کتابخانههای ترکیه مملو از آثاری به زبان فارسی است.

انتشار جامعترین کتاب درباره زبان فارسی/ توضیح حدادعادل درباره لجبازی با رسمالخط فارسی
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی استفاده نکردن رسمالخط زبان فارسی از سوی برخی از نویسندگان را نوعی لجبازی توصیف کرد که از گذشته تا امروز وجود داشته است.

بسیاری از روشنفکران و ادیبان تاجیک به خط فارسی تسلط دارند
عضو هیئت مدیره انجمن دوستی ایران و تاجیکستان گفت: دولت تاجیکستان توجه زیادی به نشر کتاب و گسترش فرهنگ کتابخوانی دارد. اکنون بسیاری از روشنفکران و ادیبان تاجیک با علاقه و پیگیری خود به خط فارسی تسلط دارند.

"هفت خان اسفندیار" نظر مخاطبان را جلب کرد + تیزر
در اولین شب اجرای نمایش موزیکال "هفتخان اسفندیار" این نمایش با استقبال گسترده مخاطبان روبرو شد.

نقش سعدی در حفظ تداوم تمدنی فرهنگ فارسی
روز اول اردیبهشت در تقویم رسمیکشور، به عنوان روز بزرگداشت سعدی نامگذاری شده است، شاعری که علاوه بر نقش تاریخی و مهمیکه در زنده نگه داشتن زبان فارسی داشت، در حفظ سلسله تمدنی و فرهنگی فارسی در منطقه و دورانی پرتلاطم نقش برجستهای را بازی کرد.

"۳۶۵ روز در صحبت فردوسی" بهروایت الهی قمشهای
انتشارات سخن کتاب جدید حسین محیالدین الهی قمشهای را با موضوع فردوسی منتشر خواهد کرد.

"کازاک"ها برای یافتن هویتشان فارسی میآموزند
فرصتهای خوبی در قزاقستان وجود دارد که این فرصتها به دلیل نبود زیرساختهای داخلی و موازیکاری، تبدیل به چالش میشود. زبان فارسی در آنجا زبان مهمی است، چرا که هویت آنها به این زبان بسته است و برای یافتن هویت خود باید به نسخ فارسی رجوع کنند.

۳۰۰ کلمه فارسی در زبان فیلیپینی وجود دارد؛ اما ایران را با عراق اشتباه میگیرند! + فیلم
رایزن فرهنگی اسبق ایران در فیلیپین با اشاره به ۳۰۰ کلمه مشترک در زبان دو کشور و ثبت نام فیلیپین در تاریخ دفاع مقدس کشورمان گفت: بهخلاف تمام پیشینهها مردم دو کشور هنوز شناخت دقیقی از هم ندارند و فیلیپینیها بعضاً ایران را با عراق اشتباه میگیرند.

قدرت انقلاب اسلامی در لطافتش است نه قهرش/ در آرزوی فردوسیها و سعدیها
مدیرعامل مؤسسه شهرستان ادب با بیان اینکه ما به ادبیات پرمحبتی نیاز داریم که میدانداری کند، گفت: قدرت انقلاب اسلامی در لطافتش است نه قهرش.

جبران آسیب به مجسمه فردوسی با مرمت و بهسازی علمی و دانشگاهی
سازمان زیباسازی شهر تهران با بکارگیری همه ظرفیت های علمی و دانشگاهی تخصصی پس از ۶۳ سال از زمان ساخت، مجسمه فردوسی را مرمت می کند.

انتقاد میرشکاک از محمدرضا شفیعی کدکنی
یوسفعلی میرشکاک از اظهارنظر محمدرضا شفیعی کدکنی نسبت به شاهنامه فردوسی انتقاد کرد و گفت: کسی که هشت سال جنگ را تجربه کرده است، داستان شاهنامه را میفهمد.

میرشکاک: فردوسی مورد تایید اهل بیت(ع) بود
یوسفعلی میرشکاک با بیان اینکه فردوسی مورد تایید اهل بیت(ع) بود، بر سند هویت ملی و دینی بودن اثر سترگ او، شاهنامه، تاکید کرد.
