کتاب و ادبیات | خبرگزاری تسنیم | Tasnim

ترجمه عربی «اینک شوکران» و «نیمه پنهان ماه» رونمایی شدند

ترجمه عربی «اینک شوکران» و «نیمه پنهان ماه» رونمایی شدند

ترجمه عربی جلد اول کتاب‌های «اینک شوکران؛ منوچهر مُدِق» و جلد ششم «نیمه پنهان ماه، مهدی باکری» در سومین روز شصت‌وچهارمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب بیروت در غرفه جمهوری اسلامی ایران رونمایی شد.

دریای عمان یک نام جعلی بوده و نام اصلی آن دریای مکران است

دریای عمان یک نام جعلی بوده و نام اصلی آن دریای مکران است

امیرحسین صیرفی‌زاده گفت: ایرج افشار سیستانی از ابتدای کتاب «کرانه‌های مکران؛ دروازه ورود به اقیانوس هند»، از عنوان «دریای مکران» به جای دریای عمان استفاده کرده درحالی که عنوان دریای عمان جعلی بوده و نام اصلی آن دریای مکران بوده است.

آمارهای معنادار از ترجمه کتاب‌های کودک و نوجوان

آمارهای معنادار از ترجمه کتاب‌های کودک و نوجوان

شاید شما هم برای تهیه کتاب‌های مناسب فرزندانتان با این معضل رو به رو شده باشید که کتابهایی که با فرهنگ و سبک زندگی ایرانی اسلامی‌مطابقت داشته باشد، در بازار کتاب ایران کم است و اگرهم هست، بیشتر این کتابها از نظر کیفیت چندان قابل قبول نیستند.

چرا داستان نویسان زن جهان عرب، صحنه را از آن خود کرده‌اند؟

چرا داستان نویسان زن جهان عرب، صحنه را از آن خود کرده‌اند؟

اگر خواننده حرفه‌ای کتاب نباشید؛ احتمالا وقتی به داستان نویسان عرب زبان فکر می‌کنید نام‌هایی چون نجیب محفوظ، غسان کنفانی، جبران خلیل جبران، حلیم برکات و ... را به یاد می‌آورید، نویسندگانی که همه مرد هستند و در سطح جهانی هم بسیار شناخته شده است.

پربیننده‌ترین اخبار
آخرین خبرهای روز
آسیاتک
رسپینا
رازی
شهر خبر
ایکس تریم
مدیران خودرو
بانک صادرات
کرمان موتور
گوشتیران
بانک ملی
بلیط هواپیما
بانک رفاه
بانک تجارت
ایرانول
آرسس
بانک سینا
مدیران