معرفی کتاب|«آخرین اغواگری زمین»؛ شاعری از متلاطمترین دوره تاریخی روسیه
نشر اطراف کتاب «آخرین اغواگری زمین»؛ شامل مقالاتی از مارینا تسوتایوا با ترجمه الهام شوشتریزاده را منتشر و روانه بازار نشر کرد.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، کتاب «آخرین اغواگری زمین» نوشته مارینا تسوتایوا با ترجمه الهام شوشتریزاده از سوی انتشارات اطراف منتشر و روانه بازار نشر شد. این اثر مجموعهای است از هفت جستار مارینا تسوِتایوا (1892-1941) درباره شعر، هنر و هنرمند، پیوند هنر، وجدان و ضمیر انسانی، حالوهوای آفرینش هنری و جایگاه هنرمند در جهان.
«مارینا تسوِتایوا»، از شاعران بزرگ روسیه قرن بیستم و دارای نثری بسیار درخشان بود، او در متلاطمترین دوره تاریخ روسیه زندگی کرد، شاهد انقلاب 1917 و قحطیِ مسکو بود، دارایی خانوادهاش مصادره شد، شوهرش به ارتش سفید پیوست تا با ارتش سرخِ بلشویکها بجنگد، دختر کوچکش از سوءتغذیه مرد و خودش هم ناچار شد به اروپا مهاجرت کند. در اروپا هم گرفتار فقر و غربت بود و دلتنگی برای روسیه راحتش نمیگذاشت. در سال 1939 به روسیه بازگشت اما شوهرش را دستگیر و اعدام کردند و دختر بزرگش را به اردوگاه کار اجباری فرستادند. با این حال، تسوتایوا در تمام این سالها، با وجود همه مشقتهای زندگی و در فضای جامعهای سیاستزده، همچنان مینوشت و میسرود. شاید آنچه جستارهای این نویسنده را متمایز میکند همین یقین و باورش به ناگزیریِ هنر و پناه بردنش به کلمات باشد.
بعضی از شعرهای تسوتایوا پیش از این به فارسی ترجمه شدهاند، اما نثر او در عرصه ترجمه به فارسی تاکنون مهجور مانده است.
در معرفی کتاب آمده است: «همه جستارهای «آخرین اغواگری زمین» پس از مهاجرت تسوتایوا نوشته شدهاند. از حدود سال 1925بیشتر آنهایی که بعد از انقلاب1917 از روسیه مهاجرت کردند دیگر دریافته بودند که بازگشتی در کار نیست. از همان وقت، «ادبیات مهاجرت» از زیرشاخههای متمایز ادبیات روسیه شد.
پاریس بزرگترین و فعالترین مرکز ادبیات مهاجرت روسیه بود و تسوتایوا هم در نوامبر 1925 به پاریس رفت. در پاریس، محبوب بود و در کانون توجه. توانست بیشتر آنچه را که در دورهی چهاردهسالهی زندگیاش در پاریس نوشت، منتشر کند. اما تسوتایوا با دیگر نویسندگانِ مهاجر تفاوت داشت چون همچنان معتقد بود خوانندگان حقیقیاش همانهاییاند که در روسیه ماندهاند و مهاجرت نکردهاند. او نه حامی شوروی بود، نه طرفدار کمونیستها و نه هوادار کاپیتالیسم. مخالفتش با دخالت دولت در هنر و ضدیتش با هر گونه «امر و نهی زمانه» به شاعر تردیدی باقی نمیگذارد که او نه دل خوشی از حکومت شوروی داشت و نه میخواست به روسیه برگردد، چون میدانست آثارش آنجا منتشر نخواهند شد.»
«شاعر و زمانه»، «سرگذشت یک دلدادگی» ، «پاسترناک بر ما میبارد»، «شعر حماسی و شعر غنایی در روسیه معاصر»، «شعر حماسی و شعر غنایی»، «منتقد از نگاه شاعر»، «شاعر مضمون، شاعر ناگهان»، «هنر در پرتوی ضمیر انسانی» از جمله مقالههای این شاعر روس است که در این کتاب آورده شده است.
انتشارات اطراف این کتاب را در 328 صفحه به قیمت 133 هزار تومان منتشر و روانه بازار نشر کرده است.
انتهای پیام/