تدوین فهرستگان نسخ خطی فارسی جهان به نیمه رسید
مصطفی درایتی پژوهشگر نسخ خطی از به نیمه رسیدن تدوین فهرستگان نسخ خطی فارسی جهان خبر داد و گفت: ۱۵۰ هزار نسخه شناسایی شده است.
حجتالاسلام والمسلمین مصطفی درایتی پژوهشگر نسخ خطی در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، با اشاره به طرح فهرستگان نسخ خطی فارسی در جهان گفت: چندی است که این طرح را آغاز کردهایم، برآورد ما این است که بالغ بر 300 هزار نسخه خطی فارسی در جهان وجود دارد و قابل شناسایی است، ما تاکنون 150 هزار نسخه از این نسخ را شناسایی کردهایم و 150 هزار نسخه دیگر را نیز در دست انجام داریم.
وی ادامه داد: با توجه به اینکه در برخی کشورها و منطقهها چون شبهقاره تعداد نسخ خطی فارسی بسیار است، ما بنا داریم این مناطق را در مجموعههایی مجزا منتشر کنیم، برای نمونه یک جلد را به شبهقاره اختصاص دهیم تا هم هویتی برای آن منطقه باشد وهم به صورت مجزا برای پژوهشگران قابل دسترس باشد. در این جلد شبهقاره، پاکستان، هند و کشمیر و بنگلادش را گردآوری خواهیم کرد. احتمال میدهیم در این مناطق 120 تا 150 هزار نسخه موجود باشد. علاوه بر شبهقاره ترکیه و آسیای میانه نیز در رده بعدی قرار دارند.
درایتی تصریح کرد: انتظار دارم همه کسانی که به فرهنگ ایران و زبان فارسی علاقهمندند به انجام آن کمک کنند، این طرح میراث فارسی کل جهان است و اکنون نیز ادامه دارد، در این طرح کل نسخههای خطی فارسی در دنیا بررسی خواهد شد، این کار بسیار گستردهای است و هدفگذاری گستردهای نیز دارد، برآورد ما این است که 500 هزار نسخه خطی فارسی داخلی و خارجی در این مجموعه معرفی شود.
وی ادامه داد: این طرح بزرگترین مستند زبان و ادبیات فارسی است که هم زبان ما را گسترش میدهد و هم سیر زبان فارسی در اعتلای علوم مختلف را نشان میدهد، نتیجه این طرح پشتوانهای است برای کارهای تحقیقاتی که در مراکز اسلامشناسی، ایرانشناسی و ... انجام میشود.
انتهای پیام/