چرا بی بی سی به بردگان ایرانی خود اعتماد ندارد؟
علی رغم گذراندن مراحل سخت گزینشی توسط کارمندان شبکه دولتی انگلیس، اما در نهایت این افراد می توانند فقط به عنوان یک عروسک خیمه شب بازی برای اجرا کردن برنامه های استعماری این کشور نقش آفرینی کنند!
به گزارش گروه رسانههای خبرگزاری تسنیم،بررسی ساختار شبکه بی بی سی فارسی نشان میدهد که فرهنگ استعماری بریتانیا در قرون گذشته در مدیریت این شبکه نیز همچنان اجرا شده و خوش خدمتی کارمندان ایرانی آن در راستای منافع استعماری انگلیس، تفاوتی در وضعیت سازمانی و مالی آنان ایجاد نمیکند!
بر اساس این گزارش، بررسی میزان حقوق پرداختی به کارمندان شبکه بیبیسی فارسی نشان میدهد که بردگان ایرانی ملکه انگلیس علیرغم تلاش همه جانبه برای اجرایی کردن دستورالعمل های صادره از MI6 ،حتی در دریافت حقوق نیز از همکاران اروپایی خود عقب مانده و مشمول کمترین پرداختی در میان دیگر بخشهای این شبکه شدهاند.
این در حالی است که ایرانیان شاغل در بیبیسی برای بهبود وضعیت مادی زندگی با چشم داشت به خزانه دولت انگلیس به این کشور ترانسفر شده و همکاری با دشمن تاریخی مردم کشورشان را در پرونده خود ثبت کردهاند.
بر اساس اسناد منتشره، سامانه گزینش و جذب بیبیسی فارسی با پیچیدگی و ظرافت خاصی، سوژههای خود را پس از سالها فعالیت خبری در ایران، با یک عملیات فریب از کشور فراری داده و در کشور ثالثی چون ترکیه مستقر میکند تا فعالیت آزمایشی او را رصد کرده تا در صورت پذیرفته شدن و عبور از مراحل دشوار و سنگین راستی آزمایی، اجازه حضور در لندن و ورود به ساختمان شبکه بیبی سی را پیدا کند.
این در حالی است که با وجود گذراندن مراحل دشوار گزینش در راستای اثبات وفاداری طعمههای صادر شده به انگلیس و اثبات عزم راسخ آنها در وطن فروشی و خیانت به هموطنان خود پس از تایید افسران ارشد سازمان جاسوسی انگلیس، باز هم از کمترین حقوق و مزایای مالی در سازمان جاسوسی بیبیسی بهرهمند می شوند!
خبرنگاران ایرانی فعال در سرویس فارسی شبکه بیبیسی برای کسب درآمد بیشتر حق فعالیت حقوقی شخصی ندارند. به طور مثال هیچ کدام از فراریان با استعداد ایرانی که به استخدام باند استثمارگر ملکه درآمدهاند حق انتشار خاطرات، نشر کتاب و هر فعالیت دیگر شخصی را که منجر به تبدیل آنها از «پناهنده درجه 3» به «شهروند درجه یک انگلیسی» شود ندارند و به همین دلیل برای در امان ماندن از اخراج، در مدتی کوتاه به عنصری گوش به فرمان تبدیل می شوند.
قصه پُر محنت و اندوه این افراد به مسائل مالی ختم نمیشود.آنها از کوچکترین دخالتی در سیاستگذاری و امور مربوط به تولید و برنامه ریزی در این شبکه منع شده و تنها به عنوان عروسکهای خیمه شب بازی با زبان فارسی توسط کارگردانان انگلیسی در راستای برنامههای استعماری دولت انگلیس علیه مردم کشورشان مورد استفاده قرار میگیرند.
برای توضیح بهتر درباره چگونگی وضعیت ربات وار کارمندان بخش فارسی بی بی سی بازخوانی یک سند تاریخی ضروری است.
در هنگامهی جنگ جهانی دوم، ساختمان شبکه بی بی سی صحنهی پیکار خاموش وزارت خارجه و مسئولان ارشد این شبکه با برخی از کارکنان بخش فارسی برای انتشار مطالب تبلیغاتی و فرمایشی دیکته شده از سوی وزارت خارجه بود. این مسأله در ابتدا این گونه حل شد که مطالب ارسالی تحت عنوان گزارش یک خبرنگار ظاهراً مستقل تهیه شود. نهایتاً نیز اختلاف نظر این گونه خاتمه یافت که «بیبیسی پذیرفت که دولت انگلستان می تواند پخش هر چیزی را از بیبیسی فارسی بخواهد.»
"عباس دهقان" که از نسل نخست گزارشگران بخش فارسی بی بی سی است، در خاطرات خود صریحاً دربارهی موضوع استقلال رأی رسانه سلطنتی انگلیس چنین گفته است: «دقیقاً آنچه که به ما داده میشد میخواندیم. ما مجاز به هیچ تغییری نبودیم. دو نفر انگلیسی بودند که به آنچه که ما پخش میکردیم نظارت میکردند. آنها به زبان فارسی صحبت میکردند و به دقت گوش میکردند!»
این سند تاریخی نشان میدهد آنچه در بیبیسی اجرا میشود صرفا برنامهای از پیش تعیین شده است که با هماهنگی کلان سیاستمداران انگلیسی و MI6 اجرایی و به تقویت حاکمیت بریتانیا میانجامد. اما آیا در زمان فعلی نیز "دو انگلیسی مسلط به زبان فارسی" بالای سر کارمندان این شبکه حضور پیدا میکنند و بر نحوه اجرای سیاستهای تعیین شده در این شبکه جاسوسی نظارت دارند؟
تعظیم مدیر فعلی بی بی سی فارسی در برابر ملکه انگلیس!
بررسیها نشان میدهد که در حال حاضر وظیفه نظارت بر کارمندان بخش فارسی بی بی سی بر عهده افرادی قرار گرفته است که به عنوان "کارگردان" در تمام برنامههای بخش فارسی حضور دارند و نکته جالب این جاست که هیچکدام از کارمندان ایرانی بیبیسی فارسی تاکنون اجازه حضور در کسوت "کارگردانی" این شبکه را نداشتهاند!
"پل کری"، "نیل کامرون"، "دیوید مورفی"، "دیوید وبلیکینز"، "فرگال اسپلمن"، "الیور مور"، "کارول شی"، "جیمز لوسمور، "ریس جونز"، "تیم کلی" و "سایمون موریس" افرادی هستند که گرچه تلاش شده حضور آنها در بیبیسی فارسی با یک سمت اجرایی پیش پا افتاده توجیه شود، اما مطالعه سوابق این افراد نشان میدهد که تخصص آنها بسیار فراتر از پذیرش این عنوان سطح پایین در بخش فارسی این شبکه بوده و در واقع نقش تعریف شده برای آنها از سوی سیاستمداران انگلیس و MI6 "نظارت بر حسن انجام وظیفه و کنترل دائم بردگان ایرانی شبکه حافظ منافع انگلیس" در ازای مواجبی نه چندان زیاد است.
این مساله نشان میدهد مدیران ارشد بیبیسی، دولتمردان انگلیس و سازمانهای امنیتی و جاسوسی این کشور علیرغم طی شدن پروسه طولانی خدمت به شبکه جاسوسی بیبیسی، بردگان ایرانی خود را مورد اعتماد کامل خود نمیدانند زیرا از دیدگاه مسئولان انگلیسی افرادی که حاضر می شوند به سرزمین و هموطنان خود خیانت کنند قابلیت خیانت نسبت به بالا دستی های خود در بی بی سی را هم دارند.
گفتنی است این نگاه به کارمندان بیبیسی فارسی بر اساس نگرش و تجربههای گذشته انگلیسیها به بردگان خود در دوره استعمار کهن میباشد. تجاربی که در سالهای اخیر با ورود به مرحلهی استعمار فرانو و سلطه گری نوین، با استفاده از رسانه و تأثیرگذاری روانی بر ملتها و با به خدمت گرفتن عناصر زبده، فعال و تأثیرگذار جوامع، همان اهداف استعماری قدیم بریتانیا را دنبال میکنند.
منبع:جام نیوز
انتهای پیام/
خبرگزاری تسنیم: انتشار مطالب خبری و تحلیلی رسانههای داخلی و خارجی لزوما به معنای تایید محتوای آن نیست و صرفا جهت اطلاع کاربران از فضای رسانهای بازنشر میشود.