افغانستان بهترین بازار برای ناشران داخلی است
خبرگزاری تسنیم: نشست مجمع ناشران ظهر امروز در سالن نشست های یاس بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برگزار شد.
به گزارش خبرنگار فرهنگی تسنیم در بیست و هفتمین نمایشگاه بین اللملی کتاب تهران در نشست مجمع ناشران مسائل و مشکلات حوزه نشر مورد بررسی قرار گرفت.
در این نشست تورانیان مدیر عامل انتشارات شهرآب به نمایشگاه کتاب امسال اشاره و توضیح داد: در نمایشگاه امسال ما شاهد آن هستیم که فروش به یک سوم کاهش پیدا کرده و میزان بازدید کنندگان کاهش یافته است. رهبر انقلاب مدام بر مسئله فرهنگی تاکید دارند اما مسئولان کاملا به این حوزه بی توجه هستند و به دنبال مسائل حاشیه ای می روند.
تورانیان گفت: متاسفانه نهایت سطح دغدغه مسئولان فرهنگی کشور این شده است که ممیزی کتاب برداشته شود. اصلا مگر می شود ممیزی کتاب را برداشت در حالی که ما در خانواده خود ممیزی را رعایت میکنیم. ممیزی در همه جای دنیا وجود دارد. امیدواریم که مسئولین ما افق نگاه خود را فراتر ببرند.
مدیرعامل انتشارات شهرآب کوتاهی مسئولان در حوزه چاپ و نشر را یکی از عوامل ضعف کتاب در کشور دانست و تصریح کرد: ما بیش از سه دهه است که کوتاهی کرده ایم و نتیجه ای که حاصل شد این است که هنوز یک کارخانه برای تولید کاغذ نداریم و باید کاغذ را وارد کشور کنیم.متاسفانه یک مافیای کاغذ در کشور وجود دارد که در درون دولت هم نفوذ کرده است که نمی خواهد ما در این حوزه به خود کفایی برسیم.
وی افزود: چگونه کشور ما که یک روز برای سیم خاردار باید به کشورهای خارجی مراجعه می کرد امروز توانسته ماهواره به فضا بفرستد اما هنوز نتوانسته است که در کاغذ و چاپ به یک پیشرفتی نایل آید؟ چرا برخی اجازه نمی دهند کارخانه های کاغذ و زیگ احداث شوند؟
تورانیان وضعیت چاپ و نشر کشور را فاجعه بار توصیف و تشریح کرد: بارها این مسائل و مشکلات مطرح شده است اما وقتی که به مرحله اجرا می رسد همه دوستان کنار می کشند. دولت باید این را بداند که تسهیلات را باید به بخش تولیدی بدهد نه به بانک ها که بنگاه های دلالی ارز و سکه راه اندازی کنند.وقتی که با فرهنگ یک کشور اینگونه برخورد شود و سهم مشخصی به آن داده نشود و هرجا پول کم آوردیم از سهم فرهنگ برداریم، مطمئنا نتیجه ی کار این می شود که اکنون در سطح فرهنگی کشور می بینیم.
مدیرعامل انتشارات شهرآب به تلاش برای پیوستن به کنوانسیون برن اشاره کرد و توضیح داد: مسئولین به دلیل آنکه با چاپ و نشر آشنا نیستند چند وقتی است که به دنبال این هستند قانون کپی رایت را در سطح جهانی اجرا کنیم؛اما هنوز به این سوال پاسخ نداده اند که اجرای این قانون چه لزومی دارد؟ کشور ما کاملا تحریم است و 95 درصد کتاب های دانشگاهی مان ترجمه است،چه ضمانت اجرایی وجود دارد که ما را در حوزه کتاب تحریم نکنند و این کتاب ها را در اختیار ما قرار دهند؟به نظر من این کار هیچ توجیه اقتصادی و فرهنگی ندارد.
وی در ادامه صحبت های خود گفت: متاسفانه مسئولین و متولیان امر فرهنگ و چاپ با این حوزه آشنا نیستند؛افرادی به کشورهای اروپایی می روند و بیش از آنکه به فکر انتقال تجربه باشند به دنبال گردش و توریستی دیدن کردن هستند. در همسایگی کشور ما افغانستان با 35 میلیون جمعیت قرار گرفته است که بهترین بازار برای چاپ کشور است اما ما از آن غافل هستیم و کشوری چون ترکیه باید کتب فارسی برای افغانستان چاپ کند و بازار این کشور را در دست بگیرد.
تورانیان حوزه کتاب را نیازمند کارهای بدیع و نو دانست و گفت: کارهای خوبی چون کافه کتاب ها صورت گرفت اما برخی به دلایل خاصی جمع شدند اما ما شاهد هستیم قهوه خانه ها که جز ضرر چیزی برای جوانان ما ندارند همچنان باز هستند.ما باید خواسته های خود را با صدای بلند و هماهنگونه که رهبر انقلاب به ما آموزش داده اند بیان کنیم و وارد بحث آسیب شناسی نشر بشویم تا بتوانیم یک تغییر ساختاری در کشور ایجاد کنیم.
انتهای پیام/